赛龙舟英文作文(9篇)
时间:2023-11-19
时间:2023-11-19
Yesterday,wewenttoTonglutogotosummercamp,wefirstplacetogoisthelongstoneGoldBeach,Iplaythemosthappyisthedragonboat,theship'sbowisbibcock,Stern'stail,wesatinthelongbody,oursidedrum,whileboating,finally,Ilookatthenopaddle,Iusedthehandtoarowboatfastforward,andourboatoverlandtheship,thenourship'schildrenareveryexcitedandsomemakeahullabalooabout:"quickvictory,quickvictory!"Somelaughing.Thewaywefromthelastnameintothesecond.ThisismyfirsttimetothedragonboathassuchresultIreallyhappy.IwilltheDragonboat.
DragonBoatraceTraditionsAtthecenterofthisfestivalarethedragonboatraces.Competingteamsdrivetheircolorfuldragonboatsforwardtotherhythmofbeatingdrums.Theseexcitingraceswereinspiredbythevillager'svaliantattemptstorescueChuYuanfromtheMiLoriver.Thistraditionhasremainedunbrokenforcenturies.
TzungTzuAverypopulardishduringtheDragonBoatfestivalistzungtzu.Thistastydishconsistsofricedumplingswithmeat,peanut,eggyolk,orotherfillingswrappedinbambooleaves.ThetraditionoftzungtzuismeanttoremindusofthevillagefishermenscatteringriceacrossthewateroftheMiLowriverinordertoappeasetheriverdragonssothattheywouldnotdevourChuYuan.
AyTasoThetimeofyearoftheDragonBoatFestival,thefifthlunarmoon,hasmoresignificancethanjustthestoryofChuYuan.ManyChineseconsiderthistimeofyearanespeciallydangeroustimewhenextraeffortsmustbemadetoprotecttheirfamilyfromillness.Familieswillhangvariousherbs,calledAyTsao,ontheirdoorforprotection.Thedrinkingofrealgarwineisthoughttoremovepoisonsfromthebody.HsiangBaoarealsoworn.Thesesachetscontainvariousfragrantmedicinalherbsthoughttoprotectthewearerfromillness.
风俗习惯端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他们多彩的龙舟前进。这项活动的灵感是来自於当时汨罗江畔的居民,在江中划船救屈原,而这个传统也一直保持了数个世纪。在端午节时受欢迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黄及其他材料,再以竹叶包裹。而粽子的传统则来由於汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望他们不要将屈原吃掉。农历的五月,也就是端午节的这个时节,对中国人而言,除了屈原的故事还有许多其他重要的意义。许多中国人相信五月是一年中容易引发疾病的危险时节,因此必须有许多防备家人生病的措施。许多家庭会将一种特别的植物-艾草挂在门口,作为保护之用,而人们也会挂带香包,它是以含有多种香味的药用植物所做成,也可以保护人们远离疾病。
ThedragonBoatDayisthefestivalinChinawhichiscelebratedonMay5thinthelunarcalendar.WeuauallyeatstickyricewrappedupinbambooleavesonDragonBoatDayinmemoryofonehermitnamedQuYuaninChinesehistory,whoisapoetandisrespectedbecauseofhisloyaltytohiscountry.
ThereisalongstoryfortheoriginoftheDragonBoatDay,tomakethelongstoryshort,peopledidn'twantanyfishtoeatQuYuan'scorpseafterhejumpedintoarivertocommitsuicide,sotheycookedalotofstickyricetofeedthefishintheriver.ReferringtothereasonforQuYuantocommitsuicide,itissaid,QuanYuancouldn'tdoanythingwhenhiscountrywasatthepointofcrisis,thekingdidn'taccepthissincereadvice.
DragonboatracingisourtheChinesenationisatraditionalactivity.ItisintheDragonBoatFestivalistoperformanactivity.
Peopleplayontheday.boatlookslikeadragon.
DragonBoatRacemadeusveryhappythatwearefullyfeltthejoyoftraditionalfestivals.
Everyoneonthisdaytocontest,displaytheirskills,verylively.
五月里的一天,天气晴朗,万里无云。蚂蚁王国举行了一次龙舟比赛。
OnedayinMay,itwassunnyandcloudless.Antkingdomheldadragonboatrace.
小蚂蚁们分成了三组。第一组的龙舟是用半块西瓜皮做的,小蚂蚁队员们齐心协力往前划,可是刚划出不久,西瓜皮就开始在水里打转,不向前进了。
Theantsaredividedintothreegroups.Thedragonboatofthefirstgroupismadeofhalfwatermelonskin.Theantsrowedforwardtogether,butjustafterrowingout,thewatermelonskinbegantospininthewaterandstoppedmovingforward.
第二组的龙舟是用一大片树叶做的。叶子很轻,小蚂蚁们团结合作,划得就像离弦的`箭一样快,不一会儿就到了终点。
Thesecondgroupofdragonboatsaremadeofalargeleaf.Theleavesareverylight.Theantsworktogetherandrowasfastasthearrowleavingthestrings.Soontheyreachtheend.
第三组用了一个饮料瓶当做龙舟。可是饮料瓶总在水里打滚儿,上面的小蚂蚁纷纷掉进了水里,成了“落汤蚂蚁”。等他们爬上来,已经被远远地落在了后面。
Thethirdgroupusedadrinkbottleasadragonboat.Butthedrinkbottlealwaysrollsinthewater,andtheantsonitfallintothewateroneafteranotherandbecome"antsinthesoup".Bythetimetheygotup,theywerefarbehind.
比赛结束了,第二组取得了胜利,他们高兴地又唱又跳。
Thegamewasover,thesecondgroupwon,theysanganddancedhappily.
通过这个故事,我们知道了:要齐心协力、团结合作才能争第一。
Throughthisstory,weknow:wemustworktogetherandworktogethertowinthefirstplace.
DragonboatracingisourtheChinesenationisatraditionalactivity.
ItisintheDragonBoatFestivalistoperformanactivity.Peopleplayontheday.boatlookslikeadragon.
DragonBoatRacemadeusveryhappythatwearefullyfeltthejoyoftraditionalfestivals.Everyoneonthisdaytocontest,displaytheirskills,verylively.
Overtheyears,thestoryofQu’sdemisetransformedintothetraditionsofracingdragonboatsandeatingzongzi–akindofricewrappedinbambooleaves.Theraceshavecertainlycapturedtheimaginationofpeoplefromallovertheworld.Everyspringtherearenearly60dragonboatracesheldoutsideofChinaincitiesfromVancouvertoSydney,fromGdańsk,PolandtoCapeTown,SouthAfrica.Canadaalonehasnearly50dragonboatteamsandGermanyhasnearly30.
多年以后,屈原逝世的故事逐渐演变成赛龙舟和吃粽子(一种包在竹叶中的米食)的传统。这些竞赛显然激起了世界各地人们的想像,每年春天有将近60场龙舟赛在中国境外的城市举办,从温哥华到悉尼,从波兰的格但斯克到南非的开普敦。单单字加拿大就有将近50支龙舟队伍,德国则有近30个。
DragonBoatFestivalDragonBoatraceisauniquefolkactivities,thecausesofthiseventistocommemorateoneofancientChinaduringthegreatpoet-QuYuanestablished.
Iamfortunateenoughtoseeadragon-boatrace,becausemyfatherjustthedaytime,soourwholefamilytoseethedragon-boatrace.Dragon-boatracetoreachthevenue,theshoreonbothsideshaslongbeenthepeoplewatchingWaiwaspacked,andIsawagaponthebridge,perhapsfamilymemberscrowdedthepast.Thispositionclearataglancedowntheentireriver.
Dragon-boatracebegan,eachboatislikeaarrow,the一个劲forward,everyboatistiedtomanyofthefollowingaredumplings,eachstepforward,therearepeopleontheboatwithaknifetocutricedumplingsthrownintothewaterthenext.Eachdragonboatisnotatthespeedofupanddown:onthe1stminuteleadonthe8thagainandprettysoontocatchupwiththe.
“Dragonboatracingisanindispensable(不可或缺的)partofthefestival,heldalloverthecountry.Asthegunisfired,peoplewillseeracersindragon-shapedcanoespullingtheoarsharmoniouslyandhurriedly,accompaniedbyrapid(迅速的,急促的)drums(鼓,击鼓),speedingtowardtheirdestination.
上一篇:我想握住你的手作文字(11篇)
下一篇:我的课余生活作文字(29篇)
热门推荐