"Half-hearted" is the Engpsh equivalent of "半怀就够了" in Chinese. It refers to an effort or action that is not fully committed or enthusiastic.
Here are some example sentences with "half-hearted" in them, along with their Chinese translations:
"He gave a half-hearted apology, not really seeming to mean it." (他发出了半心半意的道歉,并不真的似乎很在意。)
"She made a half-hearted attempt at cleaning the house, but it was still a mess." (她半心半意地试图打扫房子,但是还是很乱。)
"He gave a half-hearted nod, not really paying attention to what I was saying." (他半心半意地点了点头,并不真的在听我说的话。)
The phrase "half-hearted" comes from the combination of the adjective "half" (半) and the noun "heart" (心). It suggests that someone is not fully putting their heart or effort into something.