"穷小伙当保安" 的英文表达可以是 "a poor guy working as a security guard"。
这个表达源自于一个人因为经济困难而不得不去做一份保宁工作,从而使他成为了 "穷小伙当保安"。下面是一些英文例句及其中文翻译:
He used to be a rich guy, but now he's just a poor guy working as a security guard.
他过去是个富有的人,但现在只能当保安靠温饱了。
She couldn't find a better job, so she had to become a poor guy working as a security guard.
她找不到更好的工作,只好当保安靠吃穿。
Despite his education and experience, he ended up as a poor guy working as a security guard.
尽管他受过良好的教育并且有丰富的工作经验,他最终还是成为了一个穷小伙当保安。