这好巧啊的英文怎么说

时间:2024-12-24

"这好巧啊" 的英文表达可以是 "What a coincidence!" 或 "How coincidental!"。

这是一个常见的口语表达,用来表示一件事情意外地发生了。例如:

"I can't bepeve we both ended up at the same restaurant on the same night. What a coincidence!"
("我不敢相信我们在同一晚上都来到了同一家餐馆。这好巧啊!")

"I was just thinking about you, and then you called. How coincidental!"
("我刚刚在想你,然后你就打电话了。这好巧啊!")

这个表达来源于拉丁语的 "coincidere",意思是 "to come together" 或 "to happen at the same time"。它经过了英语的转化,变成了 "coincidence",意思是"巧合"或"意外的重合"。
更多范文

热门推荐