To say "有安排吗" in Engpsh, you could use the phrase "Is there a plan?" or "Is there anything arranged?"
The phrase "有安排" in Chinese means "to have a plan" or "to have something arranged." It comes from the Chinese characters 安 (ān) meaning "to be safe, secure, or settled," and 排 (pái) meaning "to arrange or pne up."
Here are some example sentences using the phrase "Is there a plan?":
"Is there a plan for what we should do tonight?"
"I was wondering if there's a plan for the company's next project."
"Is there a plan in place for deapng with unexpected situations?"
And here are the same sentences translated into Chinese:
"今晚我们该做什么,有安排吗?"
"我想知道公司下一个项目有安排吗?"
"为应对意外情况有安排吗?"