带好孩子用英文怎么说

时间:2024-12-25

“带好孩子”用英语可以说作 "take care of the children" 或 "look after the children"。这两个短语都表示在外带孩子,注意孩子的安全和健康。

关于这两个短语的来源,“take care of” 源于中世纪的英语,当时用来表示“照顾、照料”。“Look after” 也有类似的含义,来自古英语中的 “look on”,意思是“监督、管理”。

下面是几个使用这些短语的例句:

Can you take care of the children while I go to the store?
I need to look after the children while their parents are out of town.
Who will take care of the children when we are on vacation?

以上例句的中文翻译分别是:

你能在我去商店的时候照顾孩子吗?
我需要在他们的父母外出时照顾孩子。
我们度假的时候谁来照顾孩子?
更多范文

热门推荐