真不是玩意(zhēn bùshì wán yì)是一个汉语说法,意思是“这绝对不是什么好玩的东西”或“这绝对不是无用之物”。它可能源自于“真不愧是玩意”这个说法,后者的意思是“这绝对是一个好玩的东西”或“这绝对是有用之物”。
一些英文例句及其中文翻译如下:
这个玩具真不是玩意。(Zhège wánjù zhēn bùshì wán yì.)
这个设计真不是玩意。(Zhège shèjì zhēn bùshì wán yì.)
这个想法真不是玩意。(Zhège xiǎngfǎ zhēn bùshì wán yì.)
这个游戏真不是玩意。(Zhège yóuxì zhēn bùshì wán yì.)
这个故事真不是玩意。(Zhège gùshì zhēn bùshì wán yì.)