在英文中,可以用 "She is unattractive but gentle." 来表达"她很丑却很温柔"的意思。
"Unattractive" 是 "丑" 的意思,"gentle" 是 "温柔" 的意思。
这两个词都是英文原有的词汇,并没有从其他语言借用。
一些例句及其中文翻译如下:
She may not be conventionally beautiful, but her gentle spirit is what makes her truly attractive.(她可能不是传统意义上的漂亮,但是她温柔的精神才是让她真正迷人的原因。)
Although she is physically unattractive, she has a kind and caring personapty.(虽然她外貌不好看,但是她有一种善良和关心的性格。)
She may not have the looks, but she has a gentle and compassionate heart.(她可能没有外貌,但是她有一颗温柔和同情的心。)