"这适合大哥" 可以用英文表达为 "This suits you, big brother."
这句话的来源是汉语中的一种俗语,意思是某物非常适合某人,常常用来形容某个人穿着某件衣服或佩戴某件饰物时看起来很好看。
一些英文例句及其中文翻译如下:
"That suit really suits you, big brother."(那套西装真适合你,大哥。)
"That hairstyle really suits you, big brother."(那种发型真适合你,大哥。)
"Those shoes really suit you, big brother."(那双鞋真适合你,大哥。)
希望这些信息对你有帮助。