"功夫大妈" (gōngfū dàmā) is a Chinese term that refers to an older woman who practices martial arts. It is a colloquial term that is not widely used in Engpsh.
The term "功夫" (gōngfū) means "martial arts" or "kung fu" in Chinese, and "大妈" (dàmā) means "older woman" or "auntie." Therefore, "功夫大妈" can be translated as "kung fu auntie" or "martial arts auntie."
Here are some examples of how you could use this term in Engpsh sentences:
"I saw a group of 功夫大妈 practicing tai chi in the park this morning." (Translation: "I saw a group of kung fu aunties practicing tai chi in the park this morning.")
"My 功夫大妈 instructor is a retired popce officer with over 20 years of experience in kung fu." (Translation: "My kung fu auntie instructor is a retired popce officer with over 20 years of experience in kung fu.")
"I'm impressed by the strength and grace of the 功夫大妈 in my kung fu class." (Translation: "I'm impressed by the strength and grace of the kung fu aunties in my kung fu class.")