在英语中,男嫁女娶通常被翻译为 "a man marries a woman" 或 "a woman marries a man"。这种说法源于英语的婚姻习俗,即男性和女性在婚姻中所扮演的角色。
下面是一些例句:
"John married Mary last weekend." (约翰上周末娶了玛丽。)
"Sue and Tom are getting married next month." (苏和汤姆下个月要结婚。)
"She said yes when he asked her to marry him." (他请她嫁给他时,她同意了。)
在英语中,男性通常被称为 "husband"(丈夫),而女性则被称为 "wife"(妻子)。因此,在英语中也可以这样表达:
"John is Mary's husband." (约翰是玛丽的丈夫。)
"Sue is Tom's wife." (苏是汤姆的妻子。)
另外,在英语中还有一个术语 "wedlock"(婚姻),可用来描述男女结婚的状态。例如:
"They have been married for 25 years." (他们已经结婚 25 年了。)
"She entered into wedlock at the age of 23." (她 23 岁时结婚了。)