在英语中,举行祭祀仪式可以用 "hold a ceremony" 或 "conduct a ceremony" 来表示。这两个词都是用来描述正式的礼仪、仪式或活动的。
来源:
"Hold" 是一个古英语词汇,最初的意思是 "拿着、握住、掌握",后来开始用来表示 "举行、举办" 等意思。
"Conduct" 是一个拉丁词汇,最初的意思是 "带领、引导",后来开始用来表示 "主持、执行" 等意思。
英文例句及其中文翻译:
The villagers hold a ceremony every year to honor their ancestors. (村民们每年都举行仪式来纪念他们的祖先。)
The priests conducted a ceremony to bless the newlyweds. (牧师们举行了仪式来为新婚夫妇祝福。)
The school held a ceremony to award the top students. (学校举行了仪式来表彰优秀学生。)