被车扎过(bèi chē zhā guò)可以用英文表示为"run over by a car"。
这个说法来源于英语中的动词"run over," 意思是把某物压扁,或者把某物压在身下。例如:
The cat was run over by a car. (猫被车扎了。)
He accidentally ran over his own foot with the lawnmower. (他不小心用割草机把自己的脚压扁了。)
另外,如果要表示人被车扎,可以用"hit by a car" 或者 "struck by a car"。例如:
She was hit by a car while crossing the street. (她在过马路的时候被车撞了。)
The pedestrian was struck by a car while jogging on the side of the road. (行人在路边慢跑时被车撞了。)