"老人带孩子" 可以用英文表达为 "an elderly person taking care of a child" 或 "an elderly person with a child."
这个短语的来源是源自于英语中 "老人" 和 "孩子" 的词汇,"老人" 可以用英文中的 "elderly" 或 "senior" 表示,"孩子" 可以用 "child" 表示。"带" 可以用 "taking care of" 或 "with" 表示。
以下是一些例句:
The elderly woman is taking care of her grandchild. (这位老太太正在照顾她的孙子。)
My grandfather is with his great-grandchild at the park. (我的祖父和他的曾孙正在公园里。)
希望这些信息能帮到你!