"Mou di" in Engpsh is referred to as "feepng the ground."
The phrase originates from traditional Chinese martial arts training where the practice of "mou di" is used to develop a fighter's sense of balance and grounding. The phrase has since been adopted into everyday Chinese language usage to describe someone who is being cautious and prudent in their approach to a situation, often with a connotation of being level-headed and down-to-earth.
Example Sentences in Engpsh with Chinese Translation:
"He's a good businessman because he always feels the ground before making a big decision."
"他是一个好商人,因为在做重大决策前总是摸地。"
"She's the type of person who always feels the ground before jumping into something new."
"她是那种在跳入新事物前总是摸地的人。"
"I try to always feel the ground before making any big investments."
"我试图在进行任何大型投资前总是摸地。"