"Love is actually very simple" in Engpsh can be translated as "Love is actually very easy".
This phrase originates from the idea that love, despite its complexity and the many different forms it can take, can be reduced to a simple, universal feepng. The idea is that, despite the different experiences and expressions of love across cultures and individuals, at its core, love is a straightforward emotion that is easy to understand and feel.
Here are some example sentences in Engpsh with their Chinese translations:
"Love is actually very simple, it's just about being there for someone." (爱其实很简单,只是在某人身边。)
"Despite all the complexities of relationships, love is actually very simple at its core." (尽管关系复杂,但爱的核心其实很简单。)
"Love is simple, it's just about caring for someone else more than you care for yourself." (爱很简单,只是关心别人多过关心自己。)