写作手法(6篇)

时间:2024-03-05

写作手法篇1

一、运用文学手法可增强新闻形象性

事实上,在新闻报道中充分运用文学手法,不仅是增强新闻形象性的重要手段,更是社会变革、人们观念更新、审美情趣变化的需要。应该看到,过去,由于受社会经济发展的制约和社会环境的影响,人们的视野相对狭小,对外界的认识和了解相对有限,因而人们主要把新闻当作文件来看,只强调新闻的指导性;而近年来随着社会经济的发展和“全球化”的不断推进,观众和读者已经今非昔比了,他们需要立体地(多层次、多角度、多侧面)了解社会,对新闻的要求也就从求知、求新、求趣等方面上升到了求美的更高层次,他们看新闻报道除了满足自己的信息需求外,还追求文学美的享受。《中国新闻文学史》则将新闻与文学两者的关系作了进一步融合:“中国文学史,源远流长;中国新闻史,也已经超过一个半世纪。在新闻观念、写作方法、报纸副刊和社会文化的影响下,中国的近代、现代、当代文学和新闻传播方式之间发生了长期的融合和渗透,这种情况的直接结果就是出现了兼具新闻性、时效性和文学性的新闻文学。”衡量一件新闻作品是否优秀,除了要看这个新闻作品是否高扬新闻性外,还要看它是否有文学性。在新闻报道中运用文学手法,借鉴各种文学修辞手法和文学叙事手法,则可以更好地对新闻事实进行表述,最大限度地体现新闻价值。

新闻的“新”决定了它具有非常强的时效性,非常容易“过期”,而如果恰当的运用文学手法,则很容易解决“保鲜”问题,能让新闻能够经受时间的考验,多年之后仍然经久而耐读。美国普利策新闻奖获奖作品《世界末日即将来临———第一颗原子弹试爆记》描写原子弹爆炸一刻的壮观景象:“这是一次亘古未有的日出,一个巨大的绿色太阳转瞬之间升至800英尺的高度,越升越高,直抵云霄,耀眼的光辉照亮天地万物。大火球继续上升直径约1英里,它飞射入空,异彩纷呈,从深紫到橘红,膨胀,扩大,膨胀着上升,可怕的力量在束缚了亿万年后终于摆脱羁绊,爆发了。顷刻间,大火球碧绿异常好似我们在日全食才见到的日冕。”这本来是一个十分概念化的科技新闻,但作者通过运用散文式的艺术描法,生动地营造了极其强烈的现场感,使无法到达新闻现场或接近现场的人们如见其人,如临其境,如闻其声,如睹其物,如触其温,如嗅其味,从而使新闻充满了经久不衰的文学性魅力。

二、现代新闻报道融入大量的文学手法

《贵州日报》的头版新闻中就不乏此类的生花妙笔,这些新闻报道中随处可见各种文学手法的应用,报道既遵循客观真实的原则,又有文学意蕴,富有美感。笔者摘几则如下所示:“‘一个金罐罐,装些硬饭饭,不吃硬饭饭,要吃金罐罐。’这个谜语说的就是刺梨。”(《贵州日报》2010年8月27日:《金灿灿的产业》)作者通过引用民间谜语,以形象生动的标题,新鲜、活泼的语言,托物寓言,向读者讲述了退耕还林种刺梨让村民的日子越过越红火。“无论是低温严寒、雪凝肆虐之时,还是大地震颤,一片废墟之中;无论是平凡的岗位,还是伟大的奥运赛场;无论是城乡农村,还是街道社区;无论是在景区还是在大型活动现场,处处是青年志愿者忙碌的身影;时时有青年志愿者真诚的笑脸,他们用行动传递着真情与温暖,用奉献书写着人间大爱。”(《贵州日报》2010年8月13日:《爱的阳光洒满高原》)这一段排比句表达出了强烈的感情,展现了贵州青年志愿者用青春智慧为贵州经济社会建设和繁荣注入新的力量和血液的时代风彩。“‘汪!汪!’一条黄狗一边吠叫,一边摆尾,惊飞了栖息于树木间的鸟儿……7月21日一大早,暴雨初歇,记者走进德江县城郊的四季花木场,但见恣意生长的花木葱绿,颇招人喜爱。”

(《贵州日报》2010年7月22日:《“城市长大了,我们的日子越来越好”———德江即景》)以现场式、故事化的新闻特写,展现了德江县抢抓机遇、乘势而上提升城镇化水平的积极行动,为读者描绘了我省城镇化取得的新进展,人民群众生产生活质量随之提高后的新风采,具有较强的镜头感和画面感。新闻报道引入文学表现手法是不以人的主观意志为转移的,但文学手法在新闻报道中的运用不应该简单地只是作为个别词句的点缀,而应纳入新闻写作整体设计的轨道上来。因此,在新闻报道中运用文学手法时要注意两点:首先,新闻报道必须将真实性和新近性放在首位,也就是要切合“新闻是社会生活中新近发生的事实的报道”这一定义,文学手法的运用不能干扰新闻的本质,更不能让新闻报道偏离正常的轨道,不能“因文(学)害义(新闻的本质)”。其次,新闻报道是用事实来说话的,文学手法的运用只是为了更好的表述事实的真相,因此在新闻报道中运用文学手法时要客观,不能肆意夸大,进行所谓的“合理想象”,使读者产生错觉甚至误解。

三、结语

写作手法篇2

运用“明贬实褒”写作手法来表达,像“我们的鹅老爷、架子十足。”等含有贬义的词语,表现鹅的个性,从中感受到作者对俄的喜爱。《白鹅》作者丰子恺,光绪二十四年生,浙江省嘉兴市桐乡市石门镇人。原名丰润,又名仁、仍,号子觊,后改为子恺,以中西融合画法创作漫画以及散文而著名。

(来源:文章屋网http://www.wzu.com)

写作手法篇3

《马说》是通篇借物比喻的杂文,属论说文体。本文作者借“千里马”的遭遇,寄托了怀才不遇、愤懑不平的情绪。以“千里马不遇伯乐”比喻贤才难遇明主。作者希望统治者能识别人才,重用人才,使他们能充分发挥才能。

全文寄托作者的愤懑不平和穷困潦倒之感,并对统治者埋没、摧残人才,进行了讽刺、针砭和控诉。

(来源:文章屋网)

写作手法篇4

【关键词】新闻写作;文学手法;运用

中图分类号:H13文献标识码A文章编号1006-0278(2015)09-208-01

随着经济的发展与各种现代化传播方式的提高,新闻事业也得到了很好地发展,为了更好地体现新闻的社会效应,就必须保证新闻作品的质量。作为最后一道工序,新闻写作有着举足轻重的作用,一个好的新闻素材,如果不能用好的变现手法变达出来,就会被埋没,失去新闻价值。现在人们已经不再满足于从新闻中获得基本事实,还希望新闻能生动形象,具有可读性与感染性,新闻写作的文学化应运而生,逐渐成为新闻表达的有效手段之一。

一、新闻写作的文学化表达

新闻是对就近发生事实的报道,其目的是向群众传递信息,具有时效性,可读性与真实性,新闻的基本原则是用事实说话。因此,新闻语言必须准确,客观,不能有丝毫偏差。而文学写作是对真实生活的艺术化表达,是作者表达自己某种情感、价值观的载体,这就要求文学语言必须具备很高的审美价值。虽然新闻写作与文学写作文体不同,对语言要求也不同,但二者都是以文字为载体,且兼具可读性的要求,所以在新闻写作中适度引入文学写作的手法,可以在确保新闻真实性的基础上,增强新闻的可读性与艺术感染力,更好地发挥新闻价值。

二、新闻写作中文学手法的运用

(一)修辞手法的运用

修辞手法是通过对语句的修饰、调整,运用特定的表达方式,提高语言表达效果的集合,包括比喻、比拟、夸张、排比等。在新闻写作中使用恰当的修辞手法可以使新闻作品生动形象,提高作品的可读性、可听性,也能更好地渲染新闻主题。如《守护人民政党的生命线》中,将我国“从群众中来,到群众中去”的那种精神比作西方人眼中磁石般的“东方魔力”,暗夜中照亮征程的“兴国之光”,而结尾又说“人民就是江山,江山就是人民”,这里有比喻,也有比拟,却没有让新闻失真,而是赋予了新闻极强的情感与人文精神,使读者能立即抓住新闻的主旨,同作者一同参与到党的群众路线教育实践活动中去。反之,如果新闻只知道将事实机械的排列出来,语言呆板,毫无生机,一味追求客观而忽略了新闻的可读性,就会失去读者和听众,也就失去了新闻价值。

(二)表达方式的选择

表达方式是指表述特定内容所使用的特定语言方法、手段,选择合适的表达方式,可以更好地表达新闻主题。在信息化与快速消费的时代,观众对生硬刻板的传统“读题”新闻模式已经不再满足,具备可读性与感染性成为新闻改革的方向。故事化成为新闻写作中一个常用的手法,通过文学手法中的场景设置、对话描写、细节描写等改变传统新闻平淡乏味的状态,并借用倒叙法、插叙法、略叙法等增强新闻的戏剧化,激发观众的兴趣,使观众能感同身受,引发观众的情感变化,使新闻达到最好的传播效果。如《小村大事》,该新闻旨在探索现阶段农村的发展之路,却舍弃了严肃规整的议论,转而借用记叙和描写的手法讲述了信阳市郝堂村的变化,从一个小村庄的发展,写出一个时代的发展趋向。有事实,有依据,增强了新闻的说服力,而且口语化的记叙与优美的风景描写使读者仿佛置身于这个小村,跟着记者一起采访,思考,为新农村的发展而骄傲。

(三)表现手法的运用

表现手法从广义上讲是指作者在行文措辞和表达思想感情时所使用的特殊的语句组织方式,有想象、联想、渲染等。新闻的真实性要求报道需客观复原事实情节,不能有夸大其词的成分,但新闻工作者不可能参与所有报道事实的情节,为了向群众汇报情况,就必须依据已有信息对现场进行情景还原。如去年的马航事件,没有人直击事件的发生,可是新闻不能平铺直叙的报道一架飞机就突然失踪了,这不是客观而是冷漠,会引起群众心理的反感。而通过对事故现场的合理想象与对场景的适度渲染,有助于激发社会的温情意识,抚慰受害家属的悲愤情绪,让人们对灾难有更深的体会,更加珍惜生命与身边的亲人朋友。所以变现手法的运用并不是对新闻真实客观的违背,它的艺术性与感染力使新闻理性且不失人性化,能更好地被理解和接受。

三、把握文学手法应用的尺寸,追求真善美

适当的文学手法可以为新闻写作锦上添花,增强新闻的可读性和感染性,但如果运用过度,就会失去新闻的真实性、客观性,对观众产生误导,从而违背新闻的基本原则。因此新闻写作在借助文学手法提升其文学性的过程中一定要坚守新闻“用事实说话”的原则,把握好这个尺度。首先,在对新闻事件准确把握的基础上确定整体的报道中心,围绕这个中心,提取合适的采访内容确立报道的大体框架;然后,选择合适的表达方式对采访内容进行报道,运用适宜的文学手法去丰富细节,增加细节的生动性,从而在真实的基础上增加新闻的文学性。

四、结束语

文学手法在新闻写作中的运用为新闻报道注入了新的血液,把新闻提高到一个更高的境界。文学化的新闻形象生动,能够更好地吸引、感染观众,从而更好地实现新闻价值,因此新闻的文学化已成为新闻界的发展趋势,而且这种趋势有助于我国新闻事业的改革,有助于提高观众对新闻的关注度,有助于新闻的全面发展。同时,记者要有较强的新闻意识和良好的文学修养,能够把握好新闻与文学的尺度,坚守新闻真实客观的原则。

参考文献:

[1]姜威.浅谈如何在新闻写作中借鉴文学手法的技巧[J].中国传媒科技,2013(4):216-217.

写作手法篇5

[关键词]乔伊斯alittlecloud象征主义印象主义精神顿悟

一、引言

乔伊斯是爱尔兰现代派小说巨匠,其文学创作素以新颖隐晦著称。他独辟蹊径运用全新的意识流写作手法,深入剖析人们的内心世界,昭显人类精神的黑暗面。在他的早期作品《都柏林人中》(15个故事独立成篇,但又衔接紧密,如同作者把都伯林视为一人,以童年青少年成年以及社会生活等人生发展的四个阶段叙述),作者更是用他惯常运用的象征、对比等修辞手法以达到更为高度的反讽效果。alittlecloud是《都柏林人》成年期的代表作之一,讲述了都柏林的一个办事员小钱得勒去豪华酒店赴约一位八年未见的老朋友加拉赫。多愁善感的小钱得勒在裹足不前的事业以及成天算计柴米油盐的婚姻生活里日渐孤独麻痹。他小心翼翼的怀揣着当年两个人的情分,急切的渴望通过昔日穷困潦倒如今声名显赫故友的帮忙,实现自己成就事业的梦想。可谁料他幻想破灭,友情难叙,终究回到百无聊赖的家庭琐屑生活当中,自哀成泣。

二、写作手法

1.作品的象征主义手法

乔伊斯素有“20世纪最伟大的英语语言作家”之美誉,其语言表面上平淡无奇,实则通过悉心推敲。象征手法是乔伊斯作品的一大艺术特色。它的特殊的艺术魅力,使得乔伊斯的小说得以浓缩时空,以小见大,充分展示其深厚的艺术功底和体现其作品深邃的主题,所以笔者认为有必要对其作进一步的分析和研究。

象征就是依赖形象化的语言,用具体的形象来代表或暗示某种抽象概念和思想感情。在alittlecloud这篇小说的标题中,象征手法得到了充分的体现。

little的象征意义。little一词在作品中多次出现,作者对其都赋予了丰富的象征意义。《牛津高阶英汉双解词典》对little作为形容词有如下五种注解:(1)小的;(2)距离或时间短的;(3)不重要的,不足道的;(4)幼小的;(5)相比之下小的。很显然,(2),(4),(5)与标题中和冠在主人公名字前的逻辑意义不相符。所以little除“小的”解释外,还有潜在的“不重要的,不足道的”的含义。这让人不禁联想到作品所塑造的主人公——小钱得勒。作者在作品中对其外貌做的几笔勾画使一个“小男人”形象跃入读者的眼帘。其实作者对这个“小男人”的描绘贯穿于整个故事。

作品中除了littlechandler之外,还出现了littlehouse(小的房间,没有经济能力买大房子)和littlelamp(小的灯,生活拮据没有钱买豪华的灯饰)。笔者以为这两个短语与小钱得勒这个普通人物形象相得益彰。

cloud的象征意义。cloud(中文“云”)素来被古人赋予孤独,游移,彷徨等寓意。cloud虽然只是出现在作品标题中,但寓意相当深刻。仔细通读整个作品,读者不难看出:小钱得勒更是活脱脱”云“之苦恼,是孤独与彷徨的化身。他那具有“云”一样孤独彷徨的精神状态正是都柏林“精神瘫痪”的最大症状,与小说主题遥相呼应;除此之外,cloud另有一层象征意义就是:借助云的易幻变的特征,象征着主人公的思绪的漂浮与想象,他的希望、梦想如同空中的小云朵,在不断变化中,变成各种美好的图案浮现在眼前,但实质上只是精神世界的幻想,就像海市蜃楼一般,必将消失破碎。而“云”最终化为了“雨”,也就是结尾主人公小钱德勒因为幻想彻底的破灭,而流下的眼泪。

2.作品的印象主义色彩

印象主义,即通过对人物瞬间的感官印象,特别是视觉上对光、影、色的感受,形象的表现个人精神领域中们朦胧的感性活动的写作手法。乔伊斯是一位十分擅长揭示人物内心世界的作家,他的作品通常具有十分浓郁的印象主义色彩。在alittlecloud中,乔伊斯在描述主人公的无望的心理时,并没有直接描述主人公的心理活动,而是通过主人公的所见所闻,同读者一起体会主人公的内心世界。例如,作品中有这样一段描述:

theglowofalateautumnsunsetcoveredthegrassplotsandwalks.itcastashowerofkindlygoldendustontheuntidynursesanddecrepitoldmenwhodrowsedonthebenches;itflickeduponallthemovingfigures——onthechildrenwhoranscreamingalongthegravelpathsandoneveryonewhopassedthroughthegardens.hewatchedthesceneandthoughtoflife;andhebecamesad.agentlemelancholytookpossessionofhim.hefelthowuselessitwastostruggleagainstfortune,thisbeingtheburdenofwisdomwhichtheageshadbequeathedtohim…

这段描写的是小钱得勒在与朋友进行赴约的豪华酒店门口看到的景象。乔伊斯通过小钱得勒对光、影、色的自我感观印象衬托出一种氛围,一种情绪。没有激情或感叹的语言,没有任何比喻,只有光,影,色,一切是那样的平淡与真实,就这样乔伊斯将读者领入主人公的内心世界,让读者真切的感受到小钱得勒周身散发的无望气息。

3.作品中的“精神顿悟”

“精神顿悟”是“事物本质意义的的突然出现”,是“最普通的客体的灵魂向我们闪闪发光”的一刻,也是一事一物,一种景象或一段难忘的思绪在精神上的豁然开朗。它不仅具有象征意义,而且往往构成了小说的高潮。在小说中,乔伊斯用印象主义和象征主义手法勾勒出小钱得勒由希望,热望,失望到绝望的系列“心路历程”,此外,他还用“精神顿悟”向读者展示了主人公小钱得勒错综复杂的内心感受。这种“精神顿悟”在小说的结尾得到了最充分的显现。小钱得勒挤下的泪水实质上就是一种“精神顿悟”,是他面对现实头脑豁然醒悟的最好佐证。并且他那悔恨的泪水告诉我们:生活不过如此,再努力挣扎也徒劳无益,他的生活还将回到原点。作者精心地将精神顿悟安排到小说中的最后一段,将小说推到高潮,在主人公感受到生活的真理时,故事嘎然而止,不仅恰到好处,而且寓意深刻,同时也给读者留下了广阔的想象空间。

三、结束语

乔伊斯通过alittlecloud这部短篇小说,向读者展示了普通都柏林人的生活,生动的描述了主人公小钱得勒错综复杂的“心路历程”。他运用象征主义和印象主义手法,使文章生动形象,也使读者感同身受。他以独创的“精神顿悟”,充分展示出20世纪上半叶都柏林人的幻灭与疏离感。不难看出,这三种创作手法对人物“心路历程”的描述超越了传统现实主义小说的界面,使其带有浓厚的前现代主义文学色彩。

参考文献:

[1]袁得成.詹姆斯•乔伊斯.现代尤利西斯[m].成都:四川人民出版社.

[2]童丽娟等.“一小片云”深处的艺术[j].合肥合肥工业大学学报(社会科学版),2009.

写作手法篇6

BeingdistinguishedfrommanygreatestAmericanwriters,Hemingwayisnotedforhiswritingstyle.Amongallhisworks,TheOldManandtheSeaisatypicalonetohisuniquewritingstyleandtechnique.Thelanguageissimpleandnaturalonthesurface,butactuallydeliberateandartificial.Sometimesthesimplestyleismadealittledifferent.Thedialogueiscombinedwiththerealisticandtheartificial.Thesimplicityishighlysuggestive,andoftenreflectsthestrongundercurrentofemotion.Occasionally,theauthorusessomefiguresofspeech.Hemingway’sstyleisrelatedtohisexperienceasajournalist,hislearningfrommanyfamouswriters,andmostimportantly,hisconscientiouseffortinlookingforastyleofhisown.Theinfluenceofhisstyleisgreatallovertheworld.

TheOldManandtheSeaisfulloffacts,mostofwhichcomesfromHemingway’sownexperience.Sothewaytousefactsisaveryimportantwritingtechniqueinthisnovel.Thefactsinthenovelareselectedandusedasadevicetomakethefictionalworldaccepted.Intheforepartofthenovel,theyareusedtoshowthequalityofSantiago’slife,andarenarratedsimplyandnaturally;whileinthelatterpartofthenovel,theyareusedfrominsideSantiago’sownconsciousnessandformpartofawholeschemeofthenovel.

Keywords:Facts;Simplicity;Artificial;IcebergTheory

中文摘要

在众伟大的美国作家中,海明威以独特的写作风格而着称。在他所有的作品中,《老人与海》最能体现他独特的写作风格和手法。这部小说语言看似简洁自然,其实包含了作者的精心揣摩和润色加工。有时为了突出某一部分,作者会采用长句代替短句。文中的对话内容真实、贴近生活,而表达形式则经过了艺术加工。小说简洁自然的语言背后隐藏了深刻的意义和感情。文中还运用了比喻、拟人等修辞手法.还名位的这种独特风格与他当过新闻记者的经历有关,同时他兼菜各家之长,自成一体,形成了自己独特的创作方法和艺术风格。这种风格对整个世界文坛产生了重要的影响。

《老人与海》这部小说中运用了大量的事实,他们大多来自于作者亲身经历。海明威对这些事实精心选择,从而吸引读者的兴趣并使读者有一种身临其境的感觉。小说一开始用大量事实描写了主人公生活的环境,叙述风格简洁自然,未加任何感彩。随着情节的发展,大量的事实主要被运用于主人公的心理活动之中,而不是主要由作者来叙述。同时,这些事实构成了整个小说体系中不可缺少的一部分。

关键词:

事实;简洁;加工;冰山理论

Hemingway’sWritingStyleandTechniquesinTheOldManandtheSea

Introduction

TheOldManandtheSea(1952)comesroundatthefinishofHemingway’swritingcareer.Withitsvividcharacterization,itssimplelanguage,andtheprofoundimplicatingitcarries,itstandsoutasoneoftheexcellentbooksHemingway’sformerstatureastheword’spreeminentnovelistafterHemingway’sunsuccessfulnovelAcrosstheRiverandintothetrees(1950).TheOldManandtheSeaearneditsauthorthePulitzerPrizeinfictionfor1952,andwasinstrumentalinwinninghimtheNobelPrizeforLiteraturetwoyearslater.ItisashortnovelaboutSantiago,anoldCubanfishermanwhohasgonefor84dayswithoutcatch.Thereforetheboy,Mandolin,whousedtosailwithhim,isforcedtoleavehimandcatchinanothership.Theoldmaninsistsonfishingaloneandatlast,hehooksaneighteen-foot,giantmarlin,thelargesthehaseverknown.Butthefishisverypowerfulanddisobedient.Ittowstheoldmanandhisboatouttoseafor48hours,withtheoldmanbearingthewholeweightofthefishthroughthelineonhisback.Theoldman,withlittlefoodandsleep,hastoenduremuchpainandfightsagainsthistreacheroushandcramp.Tohisgreatexcitement,onhisthirddayatsea,hesucceedsindrawingtheweakenedmarlintothesurfaceandharpoonsit.Onhiswayhome,helashesmarlinalongsidehisboatbecauseitistoobigtobepulledintotheboat.But,unfortunately,thecomeacrosssharksindifferentnumbersforfourtimes.Theoldmanfightstokillthesharkswithasmuchmightandmanyweaponsashecansummon,butonlytofindagiantskeletonofhismarlinleftafterhisdesperatedefense.Atlast,Santiago,havinglostwhathefoughtfor,reachestheshoreandstrugglestohisshack.Hefallsintosoundsleep,dreamingofAfrica,andthelionsagain.Hisstrugglewinshimmuchrespect.

AmongmanygreatAmericanwriters,Hemingwayisfamousforhisobjectiveandterseprosestyle.AsthelastnovelHemingwaypublishedinhislife,TheOldManandtheSeatypicallyreflectshisuniquewritingstyle.ThispaperaimstodiscussthewritingstyleandtechniquesinTheOldManandtheSea.Ofcourse,Hemingwayhasusedmanytechniquesinthisnovel,suchasrealism,thecreationofsuspense,monologue,etc.Andthispaperfocusesespeciallyonthelanguagestyleandoneoftheimportanttechniques-thewaytousefactsinthisnovel.

Hemingwayisfamousforhislanguage.Withmuchcareandeffort,hecreatedaveryinfluentialandimmediatelyrecognizablestyle.“Thestylehecreatedinhisearlywork,suchasInOurTimeandTheSunalsoRises,wasalmosttoogood.Likethestyleofcertainpainters,ittendedtobecomeamanner,ratherthanaflexiblewayofrespondingtoexperienceandconveyingfreshinsightsthroughwords.”1Amongallhisworks,TheOldManandtheSeaisthemosttypicalonetohisuniquelanguagestyle.Itslanguageissimpleandnatural,andhastheeffectofdirectness,clarityandfreshness.ThisisbecauseHemingwayalwaysmanagestochoosewords“`concrete,specific,morecommonlyfound,moreAnglo-Saxon,casualandconversational.”2Heseldomusesadjectivesandabstractnouns,andavoidscomplicatedsyntax.Hemingway’sstrengthliesinhisshortsentencesandveryspecificdetails.Hisshortsentencesarepowerfullyloadedwiththetension,whichheseesinlife.Wherehedoesnotuseasimpleandshortsentence,heconnectsthevariouspartsofthesentenceinastraightforwardandsequentialway,oftenlinkedby“and”.

Inhistaskofcreatingrealpeople,Hemingwayusesdialogueasaneffectivedevice.Itispresentedinaform“asclosetothedramaticaspossible,withaminimumofexplanatorycomment.”3HereisanexamplechosenfromTheOldManandtheSea:

‘Whatdoyouhavetoeat?’theboyasked.

‘No,Iwilleatathome.Doyouwantmetomakethefire?’

‘No,Iwillmakeitlateron.OrImayeatthericecold.’

Herewecanseethatsuchinterpolationsas“hesaid”havefrequentlybeenomittedandthewordsareverycolloquial.Thusthespeechcomestothereaderasifhewerelistening.Hemingwayhascapturedtheimmediacyofdialogueskillfullyandhasmadetheeconomicalspeechconnotative.

ButitisgoodtonotethatHemingway’sstyleisdeliberateandartificial,andisneverasnaturalasitseemstobe.Thereasonsareasfollows.Firstly,insomespecificmoments,inordertostandoutbycontrastandtodescribeanimportantturningpointorclimax,thestyleismadealittledifferent:

Hetookallhispainandwhatwasleftofhislonggoneprideandheputitagainstthefish’sagonyandthefishcameoverontohissideandswamgentlyonhisside,hisbillalmosttouchingtheplankingoftheskiff,andstartedtopasstheboat,long,deep,wide,silverandbarredwithpurpleandinterminableinthewater.5

Thelanguageinthisone-sentenceparagraphisdifferentfromotherpartsofthenovel.KennethGrahamhascommentedthatthesentencebuildsupitspartsinacarefullylaborioussequence-“allhispainandwhatwasleftofhisstrengthandhislonggonepride”.Itemulatesthemovementoftheexhaustedmarlinandthephysicalstrainoftheoldman.Anditmountstoaheavycrescendointheveryun-prosaicinversionofadjectives-“long,deep,wide”-endinginthevirtuallypoeticcadence,“interminableinthewater.”6

Thedialogue,too,iscombinedwiththerealisticandtheartificial.Usuallythecontentcontainsandtheexpressioncontainstheartificial.InTheOldManandtheSea,thelanguagestyleisverypeculiarfromHemingway’sotherwritings.ThisisbecausethenovelisanEnglishversionoftheSpanishthatSantiagoandMandolinwouldspeakinreallife.“SincewearemeanttorealizethatSantiagoandMandolincouldnotpossiblyspeaklikethis,sinceEnglishisnothistongueanyway,wearemorelikelytoacceptotherartificialitiesofthedialogue.Usingthedeviceofapretended‘translation’,whichwouldbeboundtostiltinanycase,Hemingwaycan‘poetize’thedialogueashewishes.”7Thespeakersaredistancedfromreaderstoacertaindegree.Andwhiletheirlanguagetakingonakindofepicdignity,itdoesnotloseitsconvincingness.Evenslightlystrangeexchangeslikethefollowingbecomefairlyacceptable.Forexample:

‘You’remyalarmclock’,theboysaid.

‘Ageismyalarmclock’,theoldmansaid.‘Whydooldmanwakesoearly?Isittohaveonelongerday?’

‘Idon’tknow’,theboysaid.‘AllIknowisthatyoungboyssleeplateandhard’.

‘Icanrememberit’,theoldmansaid.‘I’llwakenyouintime.’8

Thesimplesentencesandtherepeatedrhythmshitattheprofunditiesthatthesurfaceofthelanguagetriestoignore.Itssimplicityishighlysuggestiveandconnotative,andoftenreflectsthestrongundercurrentofemotion.Indeed,themorecloselythereaderwatches,thelessroughandsimplethecharactersappear.InDeathintheAfternoon,Hemingwayusesaneffectivemetaphortodescribehiswritingstyle:

Ifawriteroftheproseknowsenoughaboutwhatheiswritingabout,hemayomitthingsthatheknowsandthereader,ifthewriteriswritingtrulyenough,willhaveafeelingofthosethingsasstronglyasthoughthewriterhadstatedthem.Thedignityofmovementofanicebergisduetoonlyone-eighthofitbeingabovewater.9

AmongalltheworksofHemingway,thesagaofSantiagoisthoughtasthemosttypicalonetothisIcebergTheory.Theauthorseldomexpresseshisownfeelingsdirectly,nordoeshemakeanycommentsorexplanations.Onthecontrary,hetriestonarrateanddescribethingsobjectivelyandblendhisownfeelingsharmoniouslytothenaturalnarrationanddescriptionthisgivesreadersapicturescompression,fromwhich-the1/8oftheicebergabovewater,theycanlearntheimplyingmeaningandfeelingsoftheauthor-7/8oftheicebergunderwater.WhenHemingwaysaidofthisstory,“Itriedtomakearealoldman,arealseaandrealsharks”,hethenwentontosay,“ButifImadethemgoodandtrueenoughtheywouldmeanmanythings.”10Sothisnovelhasagreatandsignificanceconveyedbyacompressedaction.Thecoreofthenovel’sactionisfishing.Tothehero,fishingisnotsimplyofcontestinlife.Itcontainsprofoundphilosophicmeaning.Inaddition,twodetails-thebaseballmatchandthehandwrestingwiththeNegro,likefishing,symbolizethecontentioninlife.Theycompensateandenrichtheinnermeaningofthemainplotoffishing.Sothesimplicityofthenovelishighlysuggestive.

Occasionally,theauthorusessuchfiguresofspeechasmetaphor,personification,etctodescribedetails.Hemingwaylikestousnaturalthingstomakemetaphors.Forexample,hedescribesSantiago’seyesas“thesamecolorastheseaandwerecheerfulandundefeated.”11Themetaphorrevealsthattheoldmaniscloselylinkedwithnature.Atthebeginningofthenovel,asimileisused:“thesailwaspatchedwithfloursacksand,furled,itlookedliketheflagofpermanentdefeat.”12HereSantiago’seyesarecontrastedwiththepatchedsail,whichsymbolizedefeat,asrevealsSantiago’sunyieldingcharacter.

SoHemingwayhasformedofnarrativeanddialogue,thoughnaturalandsimpleonthesurface,isactuallydeliberatedandartificial.Itcombineselementsthatarerealisticwithelementsthatarestylizedandheightened.

HowHemingwayhasformedsuchawritingstyle?Thereasonisrelatedtohisownexperiences.“Hisuseofshortsentencesandparagraphsandvigorousandpositivelanguage,andthedeliberateavoidanceofgorgeousadjectivesaresomeofthetracesofhisearlyjournalisticpractices.”13Afterleavingschoolat17,hewenttotheKansasCityStar,whichwasoneofthebestnewspapersinAmericaatthattime.Heservedasitseagerandenergeticreporter.Asajournalist,Hemingwaytrainedhimselfintheeconomyofexpression.Heoncesaidthat,duringhisworkinginStar,hehadtolearntousesimplesentences,whichisveryusefultohim;andthattheexperienceofworkingasajournalistwouldnotdoharmtoayoungwriter,insteaditisveryhelpfulifhecouldcastitofftimely.Helaidstresson“speaking”withfactsandobjectedgroundlessconcoctioninwriting.Hisdescriptionsofdetailsarefulloffactuality,andareaspreciseasnewsreports.

TheinfluenceofHemingway’slanguagestyleisgreat.Inthelatterpartofhislife,Hemingwaywasknownas“PapaHemingway.”14ItrefersmainlytohiscontributiontothedevelopmentofanewwritingstyleinAmerica-thecolloquialstyle.Hissimpleword,shortsentencesandvividlycolloquiallanguagepurityAmericannovel.InEngland,whichMissStormJamesondiscussing“TheCraftoftheNovelist”intheJanuary1934issueofTheEnglishReview,sheadvancedanexplanationofHemingway’spopularity:

Itisthissimplicity,thisappealtoourcrudestinterests,whichexplainsHemingway’ssuccess…InEnglishatleasthissuccesshasbeenlargelywiththeintellectuals.Thyhavepraisedhissimplicity,hisdirectness…15

WhenHemingway’sdeathwasreportedon3July1961,theobituaryinTheTinespronouncedpontifically:

Nohistoryoftheliteratureofourtimewillbeabletoignorehisachievementorhisfar-reachinginfluence…hislastmasterpiece,TheOldManandTheSea,heremainedasolitarybothinachievementandstyle…16

AndHemingway’sinfluenceasastylistwas“neatlyexpressedinthepraiseoftheNoblePrizeCommitteeabout‘hispowerfulstyle-formingmasteryoftheart’ofwritingmodernfiction.”17

Apartfromthelanguagestyle,whichTheOldManandtheSeaisfamousfor,thewritingtechniquesinthisnovelarealsoworthpayingcloseattentionto.Averyimportantoneofthemisthewaytousefacts.Themaineventsofthestoryseemtobebasedonarealincident,whichisdescribedbyHemingwayinanarticleaboutfishingintheGulfStreaminEsquireforApril1936.Sothenoveloffullfacts,suchasthehabitoffish,thetechniqueofcatchingmarlin,theweather,thesea,andsoon.Butthepowerofthenovelliesinthewaytousethesefacts.

Firstlythefactsareselected.“Hemingway’soldman,boy,sea,fish,andsharksarenotsomuchbuiltupinourminds,detailbydetail,factsbyfacts,asdriveintoourmindbytheforceandthesympathywithwhichtheauthorhimselfsharesintheirimaginaryexistence.”18Likeanyrealist,hereliesonselection.Whenthegiantmarlinfinallysurfaces,histail“washigherthanabigscythebladeandaverypalelavenderabovethedarkbluewater.”19Sargassoweedisbleachedandyellowbyday;Tunaaresilverwhentheyjumpoutifthewater,butblue-backedandgold-sideswhenswimming.Hemingwayneverdescribedthemwithexcessively,butchoosesomeeffectiveones.Heusesthemwithasenseofhowcolorsshiftandchangeintheirrelationship.Withoutselection,therecanbenointensity,andcompression.

Secondly,thefactsareusedasadevicetomakethefictionalwordaccepted.Thenovelisnotsimplyamanualforustostudythetechniquetocatchafishorhowtosurviveinaboat.Theauthortriestoimplicatepeople’simaginationinwhatishappeningbyappealingtoourloveofpracticalknowledge.Thisshows“thefactsarefundamentallyadevice,atechniqueofreassuringoursenseofeverydayvalues.”20Sotheycanhelptomakeusacceptmorereadilywhattheauthorhasinventedandmademoredramaticthanineverydaylife.Stilltaketheuseofcolorasexample:

Thecloudsoverthelandnowroselikemountainsandthecoastwasonlyalonggreenlinewiththegray-bluehillsbehindit.Thewaterwasadarkbluenow,sodarkthatitwasalmostpurple.Ashelookeddownintoithesawtheredsiftingoftheplanktoninthedarkwaterandthestrangelightthesunmadenow.21

Thesefactsshowreaderstheprocessoffishing,whichmostlycomesfromtheauthor’sownexperience.Fromthesefacts,whicharevivid,preciseandterse,readerscanlearnalotabouthowtocatchafishandcanalsofeelasiftheythemselveswerecatchingafish.Thentheywillhavethesensethatwhattheauthordescribesisrealandbelievable.Therefore,asKennethGrahamhassaid,manyfactsinthenovelaboutfishingandabouttheseahaveadoublefunction:theysatisfypeople’ssenseoftherealword.AndthisiswhatunderliesHemingway’sfamousstatementthathisintentionwasalwaystoconveytothereader“thewayitwas.”22

Allinall,Hemingway’slanguageinTheOldManandtheSeaissimpleandnaturalonthesurface,butactuallydeliberateandartificial.“Thelanguageisrarelyemotional.Rather,itcontrolsemotions:itholdsthemin.”23TheformingofthisdistinctstyleisrelatedtoHemingway’sownexperience.AndtheinfluenceofthisstyleisnotonlywithinAmericabutalsoallovertheworld.Thefactsinthenovelareselectedandusedasadevicetomakethefictionalworldaccepted.Unlikeothernovelistswhoaddallegoricalmeaningstotheirfacts,Hemingwayusesthefactssimplyandnaturally,withoutanyemotion.Inthelatterpartofthenovel,insteadofbeingnarratedbytheauthor,thefactsareusedfrominsideSantiago’sownconsciousness,andformpartofawholeschemeofthenovel.Besideswhathavebeenmentionedabove,othertechniquesinTheOldManandtheSea,suchasrealism,monologue,thecreationofsuspenseandsoon,arealsoverysuccessful.AlltheseshowHemingway’ssuperbartisticattainmentsasaNobelPrizewinner.

Notes:

1.KennethGraham,“commentary”inYorkNotes:TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1991),p41

2.ChangYaoxin,“Chapter14”inASurveyofAmericanLiterature,(TianJin:NankaiUniversityPress,1987),p304

3.MaryA.Campbell,“StudyGuide”inTheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1998),p126

4.ErnestHemingway,TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1998),p8

5.Ibid,p83

6.KennethGraham,“commentary”inYorkNotes:TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1991),p42

7.Ibid,p45

8.ErnestHemingway,TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1998),p20

9.ErnestHemingway,DeathintheAfternoon,(NewYork,1932),p138

10.Times,13December1954.

11.ErnestHemingway,TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1998),p2

12.Ibid,p1

13.ChangYaoxin,“Chapter14”inASurveyofAmericanLiterature,(TianJin:NankaiUniversityPress,1987),p295

14.A.E.Hotchner,PapaHemingway,(NewYork:RandomHouse,1966),p1

15.RogerAsselineau,ed,“Hemingway’sEnglishReputation”inTheLiteraryReputationofHemingwayinEurope,(NewYork:NewYorkUniversityPress,1965),p15

16.Ibid,p10

17.ChangYaoxin,“Chapter14”inASurveyofAmericanLiterature,(TianJin:NankaiUniversityPress,1987),p305

18.KennethGraham,“commentary”inYorkNotes:TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1991),p25

19.ErnestHemingway,TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1998),p79

20.KennethGraham,“commentary”inYorkNotes:TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1991),p29

21.ErnestHemingway,TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1998),p26

22.KennethGraham,“commentary”inYorkNotes:TheOldManandtheSea,(Beijing:worldPublishingCorporation,1991),p29

23.PeterB.High,“Chapter11”inAnOutlineofAmericanLiterature,(NewYork:LongmanInc.,1986),p147

Bibliography:

1.ChangYaoxin,“Chapter14”inASurveyofAmericanLiterature.TianJin:NankaiUniversityPress,1987

2.KennethGraham,“commentary”inYorkNotes:TheOldManandtheSea.Beijing:worldPublishingCorporation,1991

3.ErnestHemingway,TheOldManandtheSea.Beijing:worldPublishingCorporation,1998

4.崔道怡等编.《“冰山”理论:对话与潜对话》工人出版社,1987.

更多范文

热门推荐