高二语文归去来兮辞课文及译文(6篇)

时间:2024-04-09

古今异义

悦亲戚之情话。亲戚,古义:指包括父母兄弟在内的内外亲属;今义:指跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或成员。情话,古义:指知心话;今义:指男女间谈情说爱的话。

将有事于西畴。有事,古义:指农事;今义:泛指事情。

既窈窕以寻壑。窈窕,古义:幽深曲折的样子;今义:指女子文静而美好。

觉今是而昨非。是,古义:正确;今义:判断词。非,古义:过错、错误;今义:不。

恨晨光之熹微。恨,古义:埋怨、遗憾;今义:仇恨、怨恨。

策扶老以流憩。扶老,古义,拐杖;今义,扶持老人。

原文

回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。

望见家乡的'陋屋,我高兴得往前直奔。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜。靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。

回去吧,我要断绝与外人的交游。既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁。农人们告诉我春天已经来临,我将要到西边去耕耘田亩。有的人驾着篷布小车,有的人划着一叶小舟。时而沿着婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行将罢休。

算了吧!寄身于天地间还有多少时日!何不放下心来听凭生死?为什么还要遑遑不安想去哪里?企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀。只盼好天气我独自外出,或者将手杖插在田边去除草培苗。登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇。姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑!

一词多义

引:

引以为流觞曲水。疏导、引来。

引壶觞以自酌。端起。

引而不发,跃如也。拉弓。

相如引车避匿。掉转。

引兵欲攻燕。率领、引导。

秦军引而去。避开、退却。

乘:

聊乘化以归去,乐夫天命复奚疑。顺应。

因利乘便,宰割天下。趁着。

以区区之地,致万乘之势。shèng量词,古时一车四马为一乘。

牛十二,乘韦先。四的代称。

行:

善万物之得时,感吾生之行休。将要。

君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。行为。

汉天子,我丈人行也。辈分。

三人行,必有我师焉。行走。

之:

悟已往之不谏。结构助词,用在主谓之间,不译。

恨晨光之熹微。结构助词,用在主谓之间,不译。

悦亲戚之情话。结构助词,的。

感吾生之行休。结构助词,用在主谓之间,不译。

胡为乎遑遑欲何之。动词,到。

而:

觉今是而昨非。连词,并列关系,不译。

门虽设而常关。连词,转折关系,但是。

时矫首而遐观。连词,顺承关系,不译。

鸟倦飞而知还。连词,因果关系,因此,因而。

以:

既自以心为形役。连词,因为。

舟遥遥以轻飏。连词,修饰关系,不译。

农人告余以春及。介词,把。

引壶觞以自酌。连词,来。

聊乘化以归尽。连词,因而。

园日涉以成趣。连词,因而。

木欣欣以向荣。连词,因为。

问征夫以前路。介词,拿。

乐琴书以消忧。连词,来。

难句翻译

1、悟已往之不谏,知道来者之可追

译:我觉悟到过去做错的已无法挽回,知未来的事还来得及补救

2、实迷途之未远,觉今是而昨非

译:虽然走入迷途但还不是太远,现在已经明白了如今归田是对的.,以前出仕是错的。

3、倚南窗以寄傲,审容膝之易安

译:身体依靠着南面的窗户寄托自己傲世的情怀,深感简陋的居室更容易使人安乐满足。

4、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑

译:姑且顺着大自然的变化以了结此生,抱定乐天安命的主意,又有什么可疑虑的呢?

疑问代词

田园将芜胡不归。为什么。

奚惆怅而独悲。为什么。

复驾言兮焉求。什么。

曷不委心任去留。何。

胡为乎遑遑欲何之。为什么,哪里。

通假字

乃瞻衡宇衡,通“横”;

景翳翳以将入景,同“影”,日光。

更多范文

热门推荐