英语小故事带翻译(整理3篇)
时间:2024-07-01
时间:2024-07-01
Wolfandegret
Thewolfmistakeswallowedapieceofbone,verysuffered,runningabout,lookfortovisitthedoctoreverywhere。Hemettheegret,andtalktosettletheservicefeestoinvitehimtotakeoutthebone,egrettostretchinthewolf'sthroattheownhead,andthe叼outsbone,thentowardtosettlethegoodservicefeeswolfThewolfanswersays:"hello,friend,youcansincethewolf嘴takebacktheheadinthepeaceground,andthedifficultwayreturnthedissatisfiedfoot,andhowandstillspeaktheguerdon?"
Thisstoryelucidation,guerdonbadlypersonactcharitably,andisabadpersonofcognitionanddoesnotspeakthereputation'sinnatecharacter。
狼与鹭鸶
狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自我的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎样还要讲报酬?”
这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。
Foxiswiththegrape
Hungryofthefoxseethegrapetouphangtheradiantandextremelykeengrapeofastring,salivadirectcurrent,andwanttopicktoeat,butagain
Cannottakeoff.Seeinashortwhile,helplesslywalked,andhissidewalkthesideoneselftoforttobyoneselfsay:"thisgrapehavenoesfamiliar,affirmativeIssour."
Thisistosay,andthesomeperson'sabilityissmall,anddotonotacplishanything,borrowtosaytheopportunemomentimmaturity.
狐狸和葡萄
饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又
摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自我安慰自我说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”
这就是说,有些人本事小,做不成事,就借口说时机未成熟。
Awildboarwassharpeninghistusksagainstatreeonedaywhenafoxcameby.
"Whatareyoudoingthatfor?"askedthefox."Therearenohuntersaround.Everythinglooksverypeacefultome."
"Quitetrue,"saidtheboar,"butwhenthehunterdoesewithhisdogsIshallbetoobusyrunningawaytohavetimeforthis.SoletmesharpenmytuskswhileIcan."
Beprepared.
野猪和狐狸
有一天,野猪在树上磨牙齿,狐狸走过来。
"你为什么干这个呀?"狐狸问,"附近又没有猎人,我觉得平安无事。"
"不错,"野猪说,"可是,如果猎人真的带着猎狗来了,我只能逃走,就没工夫干这个了。趁我此刻能够磨,就让我磨磨牙齿吧。"
时刻准备着(有备无患)
热门推荐