高二归去来兮辞并序原文及翻译(整理4篇)
时间:2024-07-23
时间:2024-07-23
1、于时风波未静(古义:指战乱:今义:比喻纠纷和乱子)
2、尝从人事(古义:治人之事;今义:人的离合、境遇、存亡等或关于工作人员的录用变动等)
3、寻程氏妹丧于武昌(古义:不久;今义:寻找,追寻)
4、悦亲戚之情话(古义:亲属戚属;今义:指跟自己家庭有婚姻关系或血统关系家庭的成员)
5、觉今是而昨非(是:古义:正确;今义:判断词,是。非:古义:错误;今义:判断词,不是)
我家贫穷,种田不能够自给。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的'妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。
1、策扶老以流憩(拄着,名作动)
2、园日涉以成趣(每天,名作状)
3、或棹孤舟(划着,名作动)
4、善万物之得时(以…为善,意动用法)
5、乐琴书以消忧(以…为乐,意动用法)
6、携幼入家(儿童,形容词作名词)
7、眄庭柯以怡颜(使颜怡,使动用法)
8、倚南窗以寄傲(自足自待的心情,形作名)
9、感吾生之行休(将要,动作状)
1、行:
三人行,必有我师焉(行走)
感吾生之行休(将要)
李白乘舟将欲行(离去)
则知明而行无过矣(行为)
2、引:
林暗草惊风,将军夜引弓(拉开)
引壶觞以自酌(端起)
引以为流觞曲水(退隐)
不宜妄自菲薄,引喻失义(疏导,引来)
3、乘:
公与之乘,战于长勺(乘坐)
聊乘化以归尽(顺应)
以区区之地,致万乘之势(古代四匹马拉的兵车)
因利乘便,宰割天下(趁,就着)
4、策:
振长策而御宇内(马鞭子)
策扶老以游憩(拄着)
退而论书策(竹简)
蒙故业,因遗策(计策,策略)
热门推荐