繁花读后感(收集7篇)

时间:2024-06-15

繁花读后感篇1

讲繁花一定要讲方言写作。繁花也算不上真的方言写作了,方言写作的《海上花列传》,我已经是完全读不懂,只好读读张爱玲的翻译版,繁花基本读起来没什么困难。但很多表达,却让人会心一笑,因为上海人真的就会是这种腔调,有趣得很。

说到海上花,和繁花也有些地方有点像的。

比如人物的心理活动写得也少。像有人嫌繁花没有塑造出人物,通篇“不响”肯定是会造成障碍的。现代大部分小说塑造人物都太卖力,大量心理细节铺排,读者才觉得这个人物丰满了立体了。繁花这方面就差很多,很多人都寥寥几笔。但我觉得主要人物不是已经很丰满了吗,像小毛,小时候的青涩少年感,和后来妇女之友的形象交叠,多少一言难尽。像阿宝,小时候和爷爷在一起的样子和爸爸在一起的样子,和蓓蒂谈邮票,和雪芝分手,就是一个普普通通的少年,后来八面玲珑的宝总,为什么这种就不能当作是“不写之写”。红楼梦多少篇幅,洋洋洒洒四百多人物,大家都觉得生动鲜活,我觉得啊,无他,唯眼熟尔。因为这么多年红学,讲得太多了,把曹公说了一半的话,已经脑补了几万种潜台词。你要是拿出读红楼的`架势来都繁花,也会觉得人物写得好了,而且不依赖于心理描摹,就写动作台词和不响,就已经有了。

比如话说一半。我觉得金瓶梅难读,就是话说一半太多了,又不像红楼梦整天电视在播分析,可以找的参考书太少,资质愚钝就是读不来。张爱玲翻译的《海上花开》《海上花落》也是话说一半太多,人物的上风下风都不交代清楚,动机也模模糊糊,一半要靠猜,但是年代久远了,心思也不如古人细腻了,猜得实在辛苦。相比而言,《繁花》时代近一些倒好猜一些,此人不响,该是赞同还是反对,是嫉妒还是鄙视,自己觉得还能猜差不多。还有很多地方写人讲话,话说一半直接就打了句号,当然对话者要追问,但很多时候,不说也是说,你想一想为什么不说下去了,也就不必说了。还有些大事,像梅瑞登高跌重,也是举重若轻地讲讲,只说一半。

写大故事,大潮流,不是不可以。但市面上这种书也不缺。有一些只讲讲大潮流里面裹挟的男男女女的小故事,也满好。只剩琐碎也不要紧的,有心的,还是能感受到里面的悲。

繁花读后感篇2

看到这句话的时候就觉得眼睛一跳。前一阵子看金瓶梅,因为难读,还读了好几本周边,浅近的是吴闲云白话讲故事梗概的,稍微深一点的格非,田晓菲,侯文咏,还有豆瓣的长文侃侃金瓶梅。无一例外,都在讲金瓶梅表面上热闹非常,官场和床上(都不用说“情场”两个字),内里都是大悲哀,大慈悲。完全就是这句,讲得有荤有素,其实是悲的。“其实是悲的”的故事太多,能把荤素都讲到位的.,大概金瓶梅要算第一个了。

讲荤素的虽然是小毛,不难见繁花整书贯彻的也是这个中心思想。

刚好最近看了《一句顶一万句》,觉得和《繁花》有些地方有点像的。

比如整体给人一种“没有空镜头”的感觉。前者几乎每句主语都是人,句子相对也是短,一句赶着一句推进故事。后者通篇都像是人在用吴语跟你细细碎碎地说,人说话么,就少有19世纪小说里面对景致的详细刻画,仿佛电影里空镜头让你慢慢慢慢地沉浸进去。不过《繁花》到底是精巧很多,比如蓓蒂和阿宝谈邮票,姝华和小毛谈诗歌,蓓蒂和阿婆变鱼,小毛感受银凤的热气,汪小姐和徐总下午醒来看天井里面唱评弹,阿宝和李李的欢好,陶陶看小琴,都是一些,虽然人是主角,但抒情得像是空镜头。有些,荤虽然是荤的,湿嗒嗒粘腻腻的男女之情,也有一丝幽情的味道。

再比如人物故事都细细碎碎。《一句顶一万句》其实是有主角的,但是讲故事的时候,一句提到了某人,便洋洋洒洒荡开去讲一篇故事。开篇很久,都不晓得到底谁是主角。《繁花》的主角本身就多,好些配角的戏份也相当多,像陶陶,就不知道算不算主角。像小毛,后半段迟迟不出现,还以为他不算主角了。

当然这两部小说,不像的地方更多。不谈了。

繁花读后感篇3

两年前,我想稍微认真一点地训练自己写作。当时我自以为有一条独到的见解:很多同龄人和我一样,读着关于约翰彼得玛丽的故事长大,伦敦巴黎纽约似乎比中国的大部分地方更让他们感到亲切。对于这些读者,与其给他们一些发生在中国的现实主义的故事,还不如刻意去编造一些全然发生在异邦的与中国毫无关系的故事。因为这样的想法,两年来我写了一些这样的异邦故事。这些故事对我来说不算太难,我在国外生活已经有几年了。

与此同时,在个人生活上我遇到了困难。在上海度过的童年和少年,我发生和目睹的私人生活,似乎在当时只是被经历了,而在多年后,情节不断重放,不断被审视,越来越迫切地需要已经成年的我去为过去的经历提供解释。当时我难以理解的长辈,很多都故去了,我却仍然在心中不断面对他们,无法与之和解。我发现我难以解释大部分私人生活,尤其是全然用沪语沟通沪语思维的家庭生活。“爱”“恨”这样的大词似乎更适合出现在波澜壮阔的俄国小说里,上海人使用更暧昧的“欢喜”或者“厌弃”。是非善恶的问题是狄更斯和霍桑的'专项,可是家庭生活中我经历到的道德账本远比这些要糊涂纠缠得多。除了这些感情上或者道德上的暧昧,更可怕的是,当我回忆起在上海的十几年生活,大段大段的往事中我甚至找不到感情或者道德本身,不是“坏感情”、“坏道德”,而是“无感情”、“无道德”,一片空白。人们说着话,你以为他们有什么目的而说这些话,可是他们戛然而止——没有任何事情发生,他们只是突然站起来了。

当我把写作的容易和私人生活的困难联系在一起思考,我意识到写作对于我之所以还不够困难,是因为我归根结底不相信作品能折回过来影响到我的私人生活。反过来说,如果文学作品负担着对生活做阐释的重任,我的确还没有读到这样能阐释我的私人生活的作品。许多小说和诗歌让我感动,可我从没有在其中找到我的父亲母亲。语言的不同——文本是用普通话读写(甚至是下意识中的英语转译),而私生活大部分是用沪语沟通——虽然是两者之间难以交流的困难之一,可是我隐隐觉得,这中间还存在更深更不可逾越的困难。

繁花读后感篇4

中国古代重男轻女。女子本应“大门不出,二门不迈”,从小只能学习相夫教子的女德,却有一群女孩儿们,在才子济济的中国古典文坛上抛得了头露的了面。可惜,历史书对她们的记载少之又少,而《烈焰繁花少女时》则将她们的故事留了下来。

作者景步航从小出生在书香世家,奶奶是语文老师,爸爸是诗人,景步航因此对诗词也产生了极大的兴趣。

历史上的才女,并不是中国古代传统思想里的那种含蓄、贞洁、端庄、守礼。她们从来不是千篇一律,而是特立独行、千姿百态。

千百年前的李清照在战争爆发后失去至亲,一路颠沛流离,看着山河破碎,自己孑然一身,如风中柳絮般漂泊无定,可她却将其化成了清新的诗句。

我看到了绝世才女身为女性的身不由己,但也看到了她们知其不可为而为了之的勇气与力量,这些重叠的生命片段,纵隔古今,亦灵犀相通,心心相印。

甚至有些时候,我在里面找到了事情的答案、迷雾的方向,心结解开的'同时也对她们又添几分敬佩。

这群尘烟深处睡去的花儿绝不是一个个名字,一个个代号,一个个虚无缥缈的传奇,她们是一个活生生的人,跃然于纸上。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红窗。

古典文坛的惊鸿倩影,不忍望却的烈焰繁花。

繁花读后感篇5

第一次知道《繁花》,还是三四年前高中时候从姐姐口中得知,之后是在杂志上看到对金宇澄的采访。小说的叙事和曾看过的方式不太一样,人物间的对话没有双引号,像一个小酒馆里的说书先生,慢慢地、细细地,还稍微带点儿悬念地道给你听。

目录后第一页,一句“上帝不响,像一切全由我定……”,颇有韵味,只是这后面的省略号有一点影响审美。这句话,在看到后半段的时候,从春香口中再说一遍,才真真是击到我。再读下去,从将要与这个世界告别的阿毛口中说出,是与亡妻的旧言相契了。故事到这里,一下子让之前所有纷繁复杂的故事都沉淀下来,弄堂里三种不同家庭背景的小市民的生活的底色翻涌出来,又归于沉寂。

故事里出场了很多人物,有时候一度分不清到底是谁经历了哪些,但是不用着急在前文漫天翻找,慢慢跟着他们经历下去,饮食男女,从小囡到中年,一个个都从以地道的上海话为背景声的弄堂里走出来。也在苏州的沧浪亭旁熬出黎明,也在洗发店的楼上过生活,也在金碧辉煌的酒店里衣香鬓影觥筹交错,也在破败不堪的乡下小房辗转难眠。这里面,有男女婚姻爱恋暧昧之事,有兄弟互诉寄托彼此帮扶之事,有市井人的闲言碎语,有小人物的冷暖自知。

我读书,习惯摘记,只是这篇五百五十页的“话本”,容我写下的句子少之又少。这故事都融在一张一合的对话里,都融在一颦一笑、一来一往中。金宇澄先生的文字不似张爱玲,不是女性的那种有点优雅和温婉的文字。

以前阅读张爱玲的文字,那种文字的气质可以渲染到自己的文笔里,落笔都是那种温柔的味道。但是金宇澄先生的文字,用着地道的上海话,带着上海人的气场,举手投足之间都带着另一种男性的上海味。更妙的是,这文字带着上海的味道,更带着上海历史的味道,从最底层的贫苦到最令人羡艳的富足,从革命时代到上世纪九十年代,人物的话语都契合着他的出身,他的立场,他的性格。

所以当我慢慢翻动纸页,从单双章节的两个时间线下慢慢走近这些人的时候,我不是唐突闯入的局外人,不是躲在暗处的`偷窥者,我可能是一个经过的行人,也可能是一起生活在弄堂里的居客。我现在生活在南京,但是我也是生活在1966年上海南京路的小囡。

我记得看杂志的时候,采访金宇澄先生如何处理书中的这么多人物,金先生回答时恰说到为什么将这本书题名为“繁花”。

他说,“繁花”真好,常见字,符合小说里那么多人、星星点点的特点。

我想,这就是每个小人物的存在,他们是星星点点的花儿,簇拥在一起,绽放出上海的春天。我记性不好,但隐约记得故事里的人也有自嘲,说自己只是灰尘。其实不论是灰尘也好,花朵也好,我们都是某段历史中某个角落里的小市民,也许无足轻重,无关痛痒,但,谁又能说,这段历史选择了我,不是我的幸运。

繁花读后感篇6

不夸张地说,我大概是读到五十多页之后,才开始慢慢搞清这本书想怎么说,有哪些人物,有几条时间线。

而这本书,有四百多页,每一页上,是密密麻麻的文字,连分段都很少。

最有特点的就是,人物讲话,没有冒号,没有引号,只有说,和不响。

在我读到一百多页之后,我开始感到视觉的疲倦和内容的难以下咽。

叙述内容在沪生和阿宝年少与年长之间来回穿梭,各种人物登场,旧人一去,新人立刻顶上。

感觉同时发生着很多事,但时间不会停止,如潮水般涌过去,忽大忽小,忽左忽右。

我顶喜欢看的片段,是阿宝和蓓蒂,阿宝和李李,梅瑞与康总,汪小姐与徐总,还有陶陶和小琴。

我非常不喜欢看的片段,是小毛与银凤,还有沪生,几乎都是眼光扫过,看个大概就过去了。

字数实在是多。

看的过程中,我发觉阿宝是一个非常拿不住的'人,小时候那么喜欢蓓蒂,结果人说失踪就失踪,以至于我一直留心于后面会不会再遇到蓓蒂的情节,可是没有,如公主般甜美可爱的蓓蒂,是阿宝小时候心里的宝,为了蓓蒂的钢琴,可以跑遍整个上海,而后面即使他再遇到雪芝,再遇到李李,我总觉得他不够用力,也不想使力,最后李李出家,阿宝也无能为力。

“阿宝觉得,如果李李化为一只米白色文蛤,阿宝想紧握手中,再不松开,但现在,阿宝双拳空空。”

而沪生,我深信,他一定是一个极致无聊的人,因为家庭环境的影响,我觉得他有些古板,有些沉闷,他没有阿宝圆滑,对很多事情都顺其自然,不加理会,或许是后来做律师的缘故,理性多于感性,所以我看的他的情节,越看越枯燥。

而其余非常多的老总,真是组成了中年男人的花花世界,各种会所,各种小姐,外面彩旗飘飘,家里红旗不倒,也是一种人生吧。

而他们的老婆,对于这种事情也是睁一只眼闭一只眼,偶尔自己遇到些个看得上眼的,也不得上去摸一把,浪一回。

大家都一样,谁都不干净。

这本书于我来说,有点意思,表达方式很新颖,读起来要花点时间,有点难,有几张插图页我也不是很看得懂,但是内容不难看,南方人总归还是比较习惯这样的说话方式,也知道有些方言用文字写出来是什么字。

但要说他很好看,我只能不响。

繁花读后感篇7

《繁花》采用上海方言、人物对话的方式、单双分章双线并行的结构模式,将生活在两个不平静时代下的市井百姓的生活、情感、形态,用看似琐碎的记叙一一剥离给读者看。在整部书的徐徐展开过程中,金宇澄以冷静超稳的旁观者态度把握着故事的节奏,但是,在这冷静超稳的背后,我分明感受到作者的大悲悯、大情怀;在无数次的“不响”背后,有作者太多无法言语的语言;在那么多次“落了一滴眼泪”的背后,有作者奔涌不止的眼泪。一直以说书人身份存在的作者,在29章还是忍不住站出来说:“情况往往如此,老友见面,以为有讲不完的话题,其实难以通达,长期的间隔,性格习惯差异,因为蜂拥的回忆,夹头夹脑,七荤八素,谈兴非但不高,时常百感交集,思路阻塞。”我想,金宇澄之于《繁花》,之于《繁花》的人物——他的老友也是如此吧——悲悯太深,反而冷静;用情太浓,反而平淡;想说的太多,反而无言。莫言说过:编造一个苦难的故事,对于作家并不是难事,但是“那种建立在人性无法克服的的弱点基础上的悲悯,却不是能够凭借才华编造出来的`”。

《繁花》里环境描写的笔墨并不多,更没有大段集中的描写,但是只要在章节中出现,无论是雨,是树,是花,是光的变化,还是生锈的铁轨,幽幽的猫,不多的笔墨,毫无渲染,但是会反反复复,整体串起来,背景就有了,人物的情感就有了,心里变化就有了,故事的结局暗示就有了,读者的心绪也就有了。

更多范文

热门推荐