古代汉语文学(精选8篇)

时间:2023-07-20

古代汉语文学篇1

论文关键词:古代汉语,教学发展,研究,综述

古代汉语;是高等师范院校中文系的必修课之一,从建立初始到现今已有六十多年的发展历程,其教学经历了多个发展时期。

一、萌芽时期(19521960)

1952年院系调整以后,师范院校及综合性大学的相关专业相继设置古代汉语这一课程以来一直到1960年相关古代汉语教材出版,这一时期是古代汉语教学的萌芽时期。

这时期古代汉语课程的教学内容不确定,不统一。课程没有教纲、没有教材,教学内容由教师而定。并且在不同的高等学校中,在不同的时期内,其教学内容也不同。

创立初始,教学目的和教学要求也不一致。因此,1956年国家高等教育部颁发了《古代汉语教学大纲》。《大纲》对古代汉语教学的基本问题作了比较详尽、具体的规定,确定了古代汉语的教学对象、教学目的、教学要求和教学方法。这样,就使古代汉语教学趋于规范化和标准化迈出了重要一步。《大纲》也成为了50年代古代汉语教学研究最重要的标志性成果。此后,1957年至1958年进行了一系列教学改革,对古代汉语教学的发展起到了很大的推动作用。

经过一段时期的探索,古代汉语教学目标逐渐明确,即以培养阅读古书能力为教学目的,改进了古代汉语的教学。其中,最有代表性的是1959年,北京大学进行了古代汉语教学的改革,把文选、常用词、古代汉语通论三部分结合起来,取得了良好的教学效果。此外,许多高等学校都以培养阅读古书能力作为目的,改进了古代汉语的教学。

这一时期的教学方法也是单一化,由教师讲授为主,采用满堂灌;的教学模式。

学科建立之初,没有教材,学生主要听教师教授,教师一般把教案当作讲义,因此教学内容得不到统一。19591960年期间,古代汉语讲义印制及相关古代汉语教材相继出版面世。1959年,朱星先生主编的《古汉语概论》出版,由于内容复杂繁多,教材并没有推广出去。但作为第一部正式出版的古汉语教材,在古代汉语教学发展史上具有重大意义;1960年,马汉麟先生主编的《古代汉语读本》出版,虽然内容过于简单,但却是古代汉语新、旧教学观念的一次转变。总体来说,虽然这两部教材存在许多缺陷,但它们开创了古代汉语教材的先河,为后来多种版本的古代汉语教材的出版,起着重要的推动作用。

二、发展时期(19611965)

60年代初,北京大学根据《古代汉语教学大纲》,探求新的教学途径,并取得了宝贵的经验。这一时期,有了统一的教材,即王力版的《古代汉语》出版。

1961年,古代汉语教材编写小组以北京大学的古代汉语讲义为基础,并参考各校古代汉语教材进行改写,制定一部统一的古代汉语教科书。1964年,由王力先生主编的《古代汉语》出版。这本书包括三个内容:文选、常用词、古汉语通论。这三个内容不是完全分离,互不相关的三个部分,而是以文选为纲,其他两个部分与其有机地结合在一起。王力先生创设的三结合;教学体系对各高校的古代汉语教学产生了深远的影响。

这部教材的出版成为中国古代语文教学史上的一个里程碑,它代表了那一时期全国古代汉语教学的新水平。同时对古代汉语课堂教学具有指导作用,对以后古代汉语教学的发展意义重大。直至今日,王力版的《古代汉语》教材也是最权威,使用最广泛的教材。现今大多数高等院校仍然使用。并且,国内的古代汉语课程都是按照王力先生创立的三结合;教学体系来进行的。

这一时期教学方法上仍然采用以教师教授为主,课堂提问方式为辅的课堂教学模式。

三、停滞时期(196670年代末)

文革时期,古代汉语初具规模的教学体系遭到破坏,教学无法正常进行。因此,古代汉语教学进入停滞时期。

四、成熟时期(80年代90年代末)

改革开放之后,随着各学科进入恢复发展时期,古代汉语教学又逐渐恢复。8090年代末,古代汉语下属的各门学科,如文字学、音韵学、训诂学的研究也逐渐逐渐增多。古代汉语教学研究范围越来越广,涉及问题越来越全面。教材建设、教学理论探讨、教学语法体系研究构成了古代汉语教学研究的基础框架。如:

在教材建设方面,从创立之初到90年代,据粗略统计古代汉语教材有40多种不同版本的教材。例如:王力本和郭锡良本采用文选、常用词、古代汉语通论三结合体例;许嘉璐本采用通论、文选、教学参考合编型;张世禄本采用文选、通论结合型。其中文选、通论、练习结合型被认为是最富有创建性的新形式。其中文选的选材范围也较以往有所扩大,向前推至商周,向后延至明清。教材版本的多样化也为古代汉语课堂教学向着多样化发展提供了可能和前提。

在理论探讨方面,认为教学对象与五十年代相比,发生了很大变化。认为八十年代的大学生在入学前已经具备了较好的古文阅读基础,所以高校古代汉语教学应该与中学生的文言文教学相互区别开来。同时,一些学者提出了研制古代汉语计算机教学辅助系统软件,将现代科技引入古代汉语教学中。这一观点对现今现代教育技术应用到古代汉语课堂教学中提供了前提与可能。

在教学安排上也发生了很大的变化,课时逐渐减少。因为教学对象在入学之前相比八十年代以前已经发生了很大的变化,他们已经具备了较好的古文阅读基础;另一方面,古代汉语下属的各门学科,如文字学、音韵学、训诂学的研究也越来越深入。古代汉语的分支学科的细分化也使古代汉语的知识范围有所减少。

总之,九十年代以后,古代汉语教学进入了全面发展新时期。古代汉语教学研究取得了较大成绩:课程目的、课程性质、教学内容及教学方法等理论问题得到深入研究和探讨;古代汉语教材版本多样化;教学语法体系也得到进一步深化等。

五、完善时期(新世纪至今)

进入新世纪之后,古代汉语的研究依旧沿着王力的研究思路发展,但却是在不断系统化,趋于完善。

教育思想发生了很大的变化,从单纯的知识积累转变为在知识积累的基础上更加强调学生的自主学习和能力的培养。因此教学方法也相应的发生了变化。教师的讲授侧重于基础知识和研究方法的介绍、重点难点的分析;强调学生对古代汉语特点和规律的把握。学生在教师的指导下自学、练习,并通过适当的课堂讨论活动加深对古代汉语知识的理解和记忆。

在教学安排上,尽管课时减少,但课程的性质不能改变,课程的质量不能降低,做到课时减少而教学效果不降低。因此,教学内容也相应地有所变化。文选;分为精读和泛读两部分,精读部分为课堂教学部分,泛读部分为学生课外自主学习部分。将知识传授与实践教学结合起来,在课堂教学的基础上通过做作业、学期论文等方式让学生在实践中进一步理解、掌握知识。

由于对古代汉语教学研究的深入,也大大提高了古代汉语教材的知识新颖性和先进性。许多高校也逐步组织课题组编纂古代汉语丛书,古代汉语教材更趋于多样化。

随着科技的发展,一些现代化的教学手段逐渐进入古代汉语的教学课堂。教学手段上实现了革新,传统教学手段与现代多媒体技术相结合,实现了教学手段的多样化和立体化,使古代汉语课堂教学进入了一个新的阶段。课堂多媒体教学丰富了教学内容,增强了教学的直观性、生动性和多样性,改变了以往课堂枯燥、乏味的局面,使课堂教学更加生动、有趣。

综上所述,古代汉语教学经过五十多年的发展,已经形成独立的学科体系并逐渐趋于完善。我们的对古代汉语教学的研究随着它的发展而不断深入。未来的古代汉语是要向交叉性、边缘性方向发展。只有学科之间的交叉融合、互为取长补短才能促进学科的发展、完善。

参考文献:

[1]吕志、古代汉语教学研究综述[J]、湘潭大学社会科学学报,2000、

[2]李玉洁、改革古代汉语教学的探讨[J]、高等研究与实践,1995、

[3]王力、古代汉语[M]、中华书局,1999、

[4]李彦、古代汉语教学模式转变的探索[J]、山西大同大学学报(社会科学版),2008、

古代汉语文学篇2

关键词 古代汉语;教学手段;现状;思考

古代汉语是高等院校文科的一门必修的工具性、基础性课程,古代汉语教学在汉语言文学专业学习中尤为重要。具体而言,古代汉语为学好其他课程,特别是涉及中国古代典籍阅读的课程,例如中国古典文学史、中国古代史、中国哲学史等课程,起着基础性的作用。古代汉语学不好,就不可能读懂古代文献,对古代文献的理解和分析就会产生偏差,甚至错误。所以,学好古代汉语是非常重要的。然而,目前高校古代汉语教学形势不容乐观,存在着诸多问题,亟待加以解决。

一、古代汉语教学的现状

古代汉语学科是高校汉语言文学专业的重要课程,该学科所涉及的知识关系到我国五千年的历史研究。由此可见,古代汉语教学在高校课程中应是一门备受欢迎、涉及广泛的活动。

然而,据调查,高校学生对古代汉语感情一般,大多学生认为古代汉语是一门难学的课程。其中以汉语言文学专业为例,作为未来的语文教师,该专业的学生约占48%的人认为古代汉语是一门难学的课程;与此同时,31%的人认为古代汉语学习过程枯燥无味以及31%的人认为该科学习内容艰涩难懂。

从这一切数据来看,古代汉语教学及其本身相对于学生失去了吸引力。学生学习积极性不高,缺课现象时有发生,教学效果不理想。这些问题的产生,除了古代汉语学科自身的因素外,还存在以下几点原因:

(1)教学方法刻板现在大多数古代汉语教师都承袭着传统的教学方法,缺少师生互动,教学语言机械刻板,学生无听课兴趣,课堂气氛沉闷,当然这样的现象与古代汉语知识的呆板性是相互联系的。教师教学缺少知识魅力,无法把学生的兴趣点牵引到古代汉语知识上。

(2)教学内容大都为书本知识内容偏旧,且不能完全适应新形势的要求。目前,各高校所用的古代汉语教材风格大体一致,都是传统的模式。同时学生多认为自学皆可,没有听课热情。

(3)学生重视程度不高,不少学生认为该门课程与以后教学或是生活无多少关系,学习自主性不高,据调查在汉语言文学专业学生中85%的同学仅是通过课堂教学学习该科知识。

二、古代汉语教学现状的思考

作为中华民族的千年历史文献,古代汉语所涉及的知识贯穿始终,掌握学习是必须实施的活动。然而,面对当下如此多的教学问题,如何改变局面,改进和发展古代汉语教学活动呢?

1、以“人”为本,从教学的主客体出发

那么在古代汉语教学活动中,学生应该是所有学习活动的主体,而作为客体的老师具有重要作用。

首先,从作为教学活动的主体学生出发,培养学生的学习情趣、调查学生的兴趣点、了解学生学习情况、择选学生感兴趣的教学方式。同时重视作为学习的主体,以实用为中心,把学习与今后的教学相结合,以此为锲机增加学生学习热情。

其次,明确教师在教学活动中的引导者作用,指引学生学习方向,而不是完全以“灌输”方式教学。教师在教学中最重要的作用应是择选恰当的教学内容和方法,关于教学内容和方式在下文中详细阐释。

最后,老师与学生互动,增加了解,学生试着理解老师,老师站在学生角度思考。设定活跃的、互动课堂,师生互动,把教学活动中的主客体相互融合,推进教学有序进行。

2、从“源”出发,从教学的内容着手

现行的古代汉语教材体系都比较系统,内容全面,大部分都是由理论和文学两部分构成。对于这样一门教学内容繁多,教学课时不断缩减的课程,古代汉语教学在教学内容上应该体现“必需”“恰用”原则,不应该只重视古代汉语理论知识的深奥、全面,而是应重视学生的阅读、理解能力等方面的培养。

(1)以“理解”为原则,“文”“理”结合。在进行古代汉语理论知识教学时,应该选择具有代表的精华讲解,同时也要选取那些学生需要、容易理解、接受掌握的知识。

比如文字部分,必选择“六书”知识作为教学内容,因为具体学会“六书”,就是学会分析汉字结构,这样,既符合语文教师对扎实语言文字知识的要求,对将来的语文教学又有极为重要的意义。

在选择文选的时候,应选择那些理论知识点突出、集中、有代表性的文选篇目。通过文选的讲解将理论知识的知识点教给学生,使学生在学习理论知识时有据可寻。

(2)以“人文教育”为目标,“兴趣”“知识”相结合。我国有着悠久文明的历史和光辉灿烂的文化,要研究我们上下五千年文明历史,必须具备一定的古代汉语知识。古代汉语教学也应该是承担着对学生进行人文教育的学科,使其成为提高人文素养、形成重要完美品格的重要途径。

在文选讲解时,应选择那些包含丰富、生动、优秀的人文知识的文章进行讲解。以“形”为辅,从教学的方式承托传统的单一陈旧讲解模式早已不符合当下时代的变换,老师在讲台上唱独角戏,成为许多课堂的现状,完善教学形式成为迫切话题。

首先,图文并茂、声像公用,面对高校教学的多媒体资源,充分利用是每位老师应该做的事情。比如,在讲解《郑伯克段于鄢》时,运用图片展示当时时局,在教授“古代姓氏和名号”时,利用声像显现姓氏和名号的运用。

其次,学生当老师,这样既能使学生的备课中学习相关知识,又可以锻炼师范生的授课能力。同时,学生备课,不仅可以让学生学到将要教授的知识,又可以让其学到理解更多的相关知识;学生授课,增强学生对该课程的特点及现实的枯燥性有深刻了解,以此增加他们的认知能力;学生当老师,提高学生学习积极性,又在一定程度上可以促进老师对课堂改进的思考。

参考文献:

[1]郭锡良,唐作潘等、古代汉语[M]、天津教育出版社、

古代汉语文学篇3

关键词:汉语史语料学 对外汉语词汇教学 单音词 复音词

汉语言的历史源远流长,从古代汉语、近代汉语传承下来的现代汉语,不免带有历史的印记。不论是语音、词汇还是语法,现代汉语仍然保留了许多古代汉语的特征,所以以现代汉语为主的对外汉语教学研究仅仅从共时角度着眼是不够的,从历时角度加以考察才是科学的研究角度。其中,汉语词汇教学作为对外汉语教学的核心内容之一,与古代汉语的联系最为密切,也较为容易通过语料进行考证,现代汉语词汇是在长期的历史积淀下不断变化的产物,与历代的汉语词汇均有不可分割的联系,所以借助汉语历史语料分析现代汉语词汇,不仅可以探索古代文言对现代汉语词汇的影响,加深我们对现代汉语中各种词汇现象的认识,而且对汉语的教学与研究有着莫大的帮助,甚至现在许多网络上流行的新词新语也和古代汉语延续下来的构词法有着一定的联系,这也是将汉语作为第二语言学习的高阶学习者需要掌握一定的文言知识和相关文化背景的原因。

一、古代单音词与现代复音词的比照

单音词、复音词是就词的音节构成情况划分的。古代汉语单音词占优势,但在向现代汉语演化的过程中逐渐实现复音化,这也是为减少同音词及歧义必然的趋势。当然,这并不意味古代汉语中就没有复音词,只是表明现代汉语中许多复音词都由古代汉语中的单音词发展而来,其中很多现代汉语双音词的不自由语素仍保留文言中的古义。我们可以通过研究古汉语单音词和现代汉语复音词语料的对应情况,来帮助学生正确理解词义、扩充词汇量。我们将古代汉语单音词和现代汉语中意义相当的复音词进行比照,主要有如下三种情况:

(一)古代的单音词与现代对应的复音词没有相同的语素

这种情况下的古代单音词一般都有较为生僻的涵义,或是多义词中表示较不常用的意义,因此被完全不同的复音词取代。例如:

因退立,股战而栗。(《汉书》)股:大腿

惟仲康肇位四海,胤侯命掌六师。(《尚书》)师:军队

上例中的“股”“师”在现代汉语中的常用义不再是“大腿”“军队”的意思,日常会话中也很难用到。在《对外汉语教学初级阶段词汇大纲》(以下简称为《初级词汇大纲》)中,含“股”的词项仅在例句“一股冷空气正缓缓向东移动”中作为量词出现,“师”出现在“老师”“教师”“师傅”三个词项中,并不涉及“军队”这个义项。因此,在初级词汇教学中并不需要特别涉及此类含生僻义语素的词汇教学,但是随着教学的深入和阶段的提高,当遇到“悬梁刺股”“兴师动众”这类成语教学时,就有必要联系历史文化背景来解释词中各语素的含义,而且特别需要提醒学生辨别其与通常意义的区别,以免发生混淆,破坏对词义的正确理解。同样的例子还有“救火”的“救”,意为“阻止”,这符合其在《说文》中的解释“救,止也”。对于这部分不自由语素还保留古义的现代复音词,是不能只凭英语翻译或是现代汉语的常用义来解释的。

(二)古代的单音词,加上前后缀,成为现代的复音词

这种情况下,古代的单音词不改变原意,添加一个词缀以便发音和组句,顺应词语复音化的趋势。例如:

虎兕争兮於廷中,豺狼斗兮我之隅。(《楚辞》) 虎:老虎

先陨而后石何也?(《谷梁传》)石:石头

上例中的“虎”“石”在现代汉语中意义没变,只是在形式上增加了词缀,变得更加口语化了。《初级词汇大纲》中,“虎”出现在“老虎”“马虎”两个词项中,“石”出现在“石头”“石桥”“石子”三个词项中,均保留了古义,都是在原词干的基础上添加了前后词缀而成。对外汉语教学中,我们可以借鉴英文词根、词缀的原理,定期、集中为学生列举一些含有相同词根或者词缀的例子,培养学生的认词猜义的能力,这对于学生的日常阅读无疑会有一定的帮助。

(三)古代两个同义或近义的相关单音词组成一个现代的双音词

这种情况也是为了顺应词语双音化的潮流,用古代汉语中意思相近或相关的单音词来共同构成现代汉语的复音词,例如:

朋、友——朋友 道、路——道路 婚、姻——婚姻

减、少——减少 洪、水——洪水 事、业——事业

艰、难——艰难 知、道——知道 衣、裳——衣裳

学、习——学习 恐、惧——恐惧 城、市——城市

从这些例子可以看出,这些现代汉语的双音词并不是凭空造出来的,而是经常在古代汉语中以词组的形式出现,后来凝成一体,引申成为现代汉语的双音词,比如“婚姻”,在《史记》“寡人与楚接境壤界,故为婚姻,正义婿之父为姻,妇之父为婚,妇之父母婿之父母相谓为婚姻”中,“婚”“姻”作为近义的单音词还是有些微的区别的,在现代汉语中才合成双音词来表示“嫁娶、结婚的事”。所以在对外汉语教学中,可以适当分解语素来讲解词义,加深对词义来源的理解。同时,也需要分辨现代汉语双音词中近义语素的区别与联系,特别是对学习古代汉语的二语学习者来说,不能将古代连用的两个单音词误解为一个现代的双音词,避免以今释古。

二、古代复音词与现代汉语词汇的融合

复音词是顺应历史潮流、随着时间的推移逐步增多的,古代复音词相较于单音词来说还是占少数。复音词可分为单纯复音词和合成复音词两大类。单纯复音词只含一个语素,包括联绵词和外来词,联绵词是汉语固有的,音译外来词则是通过译音方式吸收的其他民族语言词汇。合成复音词含有两个及两个以上语素,古汉语的合成复音词主要包括重叠词和复合词。通过研究不难发现,古代复音词通过长期的筛选和进化已逐渐融入到现代汉语的词汇中。

(一)联绵词

联绵词是由两个音节连缀成义的单纯词,从语音出发可分为双声、叠韵、双声兼叠韵、重言、非双声叠韵几种类型,现代汉语中也仍保留这个定义及分类,不同的是旧词的淘汰和语音上的变化。对外汉语教学中需要注意的主要还是语义方面的问题,需要提醒学生不能拆开连绵词解释,切忌望文生义,如“望洋兴叹”中的联绵词“望洋”,出自《庄子·秋水》“于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹”,不能误解为望着海洋,而是指目光呆滞、神情迷茫的样子。

(二)外来词

语言作为交际工具,随着国际交流的加强也必然会不断受到他国语言的影响。相比现代汉语,古代汉语的外来词相对来源较少,也留有许多历史变迁的印记。汉代佛经的传入,使汉语中增加了一些梵语译词,如“玻璃”“浮屠”;少数民族的融合以及与世界各国的交往,也使不少民族词、外语词进入汉语,如“骆驼”“葡萄”“喇嘛”“可汗”。虽然有些古代外来词现在已不常用,但是吸收外来词的传统依然在继续,现代汉语中的外来词不仅有音译形式,还有音译兼表意、音译与意译相结合、直接借用等形式,如“沙发”“纽约”“芭蕾舞”“卡片”“积极”等。在教学中可以通过解释外来词的来历,吸引来自不同国家、民族学习者的兴趣。

(三)重叠词

古汉语中单音词的重叠形式颇为常见,如“朝朝(每天早晨)”“人人(每人)”,而现代汉语的重叠词则更加灵活多样,有AA、AAB、ABB、AABB、AABC、ABAC、ABCC等多种形式,如“悠悠”“兴冲冲”“清清楚楚”“默默无闻”“无影无踪”“虎视眈眈”等。因为现代汉语叠音词结构较为松散,所以比起古代汉语,不仅数量上有明显增加,也较容易找到规律,构词能力更强。在教学中,可以鼓励学生举一反三来学习叠音词,如量词重叠含有“每”的意思,部分双音节形容词可以变成AABB的形式表示强调。

(四)复合词

古汉语中的复合词从语法角度可以分为主谓式、偏正式、并列式、动宾式和附加式,这种构词法在现代汉语中得到了继承和发展。但需要注意的是部分并列式复合词的两个语素并不都参与表义,其中一个语素表示显性意义,而另一个语素的意义是隐性的,这就是偏义复词。偏义复词作为古代汉语学习的一个难点,在现代汉语中也会经常出现,如“无足轻重”,“轻重”偏指“重”,意为“不值得重视”。对比古今偏义复词,可以发现其在古汉语中偏指义语素相对不固定,更需要依赖上下文来进行判断,语素之间的结合也较为松散。多数情况下现代汉语对偏义复词的判定不需要语境,如“国家”“窗户”等,它们的意义已经固定,不像在古汉语中仍保留选择性。但是有一些偏义复词无论是在古代还是在现代都需要借助语境来进行判断,例如“长短”,《史记》中“而朱公长男不知其意,以为殊无短长也”的“短长”即偏“长”;《脏腑记叙》中“余刻此图,并非独出己见,评论古人之短长”即偏“短”。现代汉语中“一较长短”就是“比较谁更好”的意思,“长短”偏“长”,但在“他很小心,生怕有个长短”中,“长短”偏“短”。古今比较之下会发现,现代汉语对古代汉语词汇词义进行浓缩简化的同时,也有着继承和发展。在汉语教学中,对于有固定偏义的复词可以不做过多的解释,但是对于需借助语境来判断的偏义复词就要提醒学生特别注意一下。

三、汉语史语料学在对外汉语词汇教学中的运用及意义

通过简要对比古代汉语和现代汉语的词汇关联情况,我们可以大概了解汉语词汇的发展方向,即词语的复音化。具体的关联发展情况和相应的汉语教学方法总结如下图所示:

随着多个复音词代替一个多义的单音词及复音词本身的更新变化,加上社会改革带来各种各样的新词新语,汉语的词汇越加复杂多样。但语言的变化不是一朝一夕就能完成的,而是在不断的变化发展中进行的,特别是词汇,作为其中更新最快的部分,在对外汉语教学中不能让学生死记硬背、以偏概全。

借助汉语史语料学来收集词汇资料,了解汉语发展过程中词汇的变化情况和词义来源,无疑可以为我们的二语教学工作提供一个有益的参考方向,其作用大致可以概括如下:

(一)有利于更好地理清词义。对对外汉语词汇教学而言,我们不仅要关注正在变化更新的词汇,也需要考察历史。一方面,现代汉语构词能力最强的字义系统来源于古代汉语;另一方面,现代的书面语中也依然保留大量古汉语词汇,特别是古汉语中的成语、名句现在仍大量沿用。所以通过借助汉语史语料学搜集词语例证、对古代文献的词语进行归类整理,可以帮助学生总结构词规律,探求词义理据,并学会通过分析、预测来理解、记忆新词。同时,有利于加强学生对词汇中语素义的把握,也便于学生正确分辨同义词、近义词。

(二)有利于奠定良好的汉语基础。通过历代语料的考证,不仅可以使学生准确把握词汇义,扩充词汇量,也能够让他们对词源有一定了解,这无疑对汉语的学习有很大帮助。

(三)有利于激发学生兴趣。引入古汉语的词汇语料,可以使汉语学习者接触到不同于现代汉语的汉语语言风格。对词语的追根溯源及古汉语的天然美感,都可以吸引已有一定审美能力的二语学习者继续学习、探索下去。

(四)有利于更好地理解中国的传统文化。通过对比古今词汇的变化,可以窥见中国历史的变迁,词汇是时代的忠实折射物。中、高级的汉语教学中就包含许多中华文化因素,真正理解现代汉语的语言,还需要从古代汉语中寻求答案,古汉语的词汇就是学习的入门。对一些保留古义的词汇的熟练运用,耳濡目染中国古代的思维方式与语言习惯,可以让学生从文化层面上理解和运用汉语,这也是对外汉语教学希望达到的最优教学目标。

当然,古汉语史语料繁多,而留学生的学习时间和精力有限,在词汇教学中如何合理引入并分配涉及古汉语词汇的学习内容,如何提高学生的学习效率,如何分类搜集语料来分析特定的词汇现象,都是值得我们继续探讨的问题。

参考文献:

[1]崔雪梅、训诂在对外汉语词汇教学中的运用[J]、成都大学学报(社科版),2002、

[2]高小方、古代汉语[M]、南京:江苏教育出版社,2009、

[3]李冰燕,杨英法、古今偏义复词的对比分析[J]、河北工程大学学报(社会科学版),2009、

[4]瞿秋石、汉语词源学在对外汉语词汇教学中的应用[D]、上海:复旦大学,2011、

古代汉语文学篇4

关键词:古代汉语 王力 研究综述

王力先生主编的《古代汉语》(下简称王本),是以北京大学古代汉语讲义为基础,并参考各校古代汉语教材而制定的古代汉语专业教材,于1962年11月付梓出版。王本被作为全国高等院校的通用教材,以其科学的体例、精选的文章获得了广大师生的欢迎和认可,时至今日,时间过去近半个世纪,它仍通行于全国高等院校,在学术界引起了广大学者的高度重视,奠定了在古代汉语教学领域的先导地位。针对王本展开的学术研究角度之多,范围之广,成果之丰,是同类教材望尘莫及的,这些研究成果中既有学术专著,也有大量学术论文,下面我们进行分类描述。

一、研究专著

(一)《注释商榷》

《注释商榷》(下简称《商榷》),萧泰芳、张儒、马麦贞、白平著,是一部具有开创性和时代性的学术著作,书中对王本(1980年修订版)文选部分700余条注解提出了修正意见以供商榷,并在原书注释的基础上,补充注释了60余条,对于自己存疑但暂无他解的解释,只是提出个人的看法,决不妄下定论,这成就了《商榷》一书严谨科学的学术风格。

孙良明、张茂华两位先生对《商榷》一书进行了系统研究,对书中注释过程中运用到的训诂考据方法作了归纳总结,从考证版本用字、解说文字、辨析句读、解析词义及语法分析等多个角度对书中内容进行了爬梳整理。文中,孙、张二位先生对《商榷》一书给予了很高的评价,认为它是“训诂学运用于实践的新成果;它堪作为今天高校学生学习训诂的活生生的读物,学习古代汉语的良好、有效的辅导教材。”并高度认可四位学者严谨朴实的治学精神,认为四位学者充分运用古今考据、释义方法及语言学理论,对王本注释进行商榷性解释,立论有据,结论可信。

《商榷》一书的出版,对古汉语、训诂学的教学都有着重大意义,对王本的编写修订也提供了重要参考依据。但是,书中尚有一些不足之处,有学者对书中的部分释义提出了自己的见解,以期使之尽善尽美。

孙良明、张茂华两位先生对《商榷》中训诂释义标准过于严格的问题,从语义关系分析与语译二者相区别的角度出发,提出了自己的观点,即允许有两可现象存在。同时指出书中某些分析欠深透、明白,某些提法过于绝对化,但二位先生认为这些瑕疵不会损害本书的价值,此书仍然是当代训诂学实用方面的范例。

另外,武晓玲《献疑》一文,从四个角度指出了《商榷》中的不足之处:一是王本的注释本来不误而误驳;二是王本未注而《商榷》误注;三是王本注释欠妥而《商榷》注释待商;四是《商榷》排版或引书有误。在摆出问题的同时,作者又借助于相关考古学及文献学知识,提出了具体修正建议。

(二)《王力注释汇考》

《王力注释汇考》(下简称《汇考》),富金壁、牟维珍著。本书按原书分为十四单元,并附录《诸说杂考》10则,《论文选录》3篇等。书中既有作者对王本注释的独到见解,又有引用其他学者观点之处。对于王本与其他学者观点不一致的问题,作者通过辨别分析来摆明自己的观点:王本中不误而其他学者撰文以为讹误的地方,以维持原注为原则;王本注解不足或有解释有误的地方,参以其他学者的观点,广为细说、引而申之。《汇考》一书选文具有代表性,注释精粹扼要,深入浅出,可以作为学习古汉语的参考读物使用。

二、研究论文

王本是一部学习古汉语的经典之作,其影响之大,从收集到的研究论文数量之多也可窥见一斑。笔者共收集到学界研究论文50余篇,论文内容涉及范围非常广,个中优劣,有待考量,下面分类进行归纳。

(一)整体评介性文章

建国之初,国内高校相关专业相继开设了古代汉语课,但由于课程初建,教育部尚未颁发统一的教学大纲,导致学界对古代汉语的课程性质认识不清,各校教学内容杂乱不一,由各自任课教师自定,古代汉语课程建设非常不规范。1956年,国家高等教育部颁发了《古代汉语教学大纲》,明确了古代汉语作为基础课的学科性质,确定了古代汉语的研究对象、教学目的、教学要求及教学方法等,这为古汉语的教学和教材编写指明了方向。王本是在这种背景下产生的,之后,古汉语教材编著取得了丰硕成果,不断有高质量的教材涌现,至今已有40多个版本面世,并且多个版本通行全国。目前,国内多位学者专门著有文章将王本与其他通行本进行比较评析。

赵伯义选了不同年代的三种古代汉语教材:王本,郭锡良主编《古代汉语》(下简称郭本),郭锡良、李玲璞编写《古代汉语》,并从编写体例、教学内容、学术观点三个方面比较其异同,指出三种教材各有所长,分别代表了三个不同时代的学术水平,反映出我国古代汉语教材的发展历程。

古代汉语文学篇5

【关键词】古代汉语教学;传统文化;传承

古代汉语作为高等学校汉语言文学、历史学、中文秘书学、教育学、哲学等许多文科专业都需开设的一门重要的社会科学课程,它在承担起培养学生古书阅读能力的同时,在弘扬传统文化方面也具有自己独特的优势,我们的教学自然应当充分发挥其学科优势,找到正确的途径和方法,肩负起育人的职责。

一、古代汉语教学的传统文化传承作用

(1)促进华夏文明生生不息。古代汉语在传承传统文化的过程中具有非同寻常的社会作用,一方面在现代社会,从事古代文化典籍研究的人已日渐减少;另一方面古文化距离我们又比较遥远,古代文献资料又是用文言写成的,这种语言对现代人来说已日渐陌生,这更增加了文化传承的难度。古代汉语是学习、传承传统文化遗产的基础所在,要使文明延续,没有捷径可走,唯有掌握古代汉语文言这把开门的“钥匙”,才能让我们领略无限风光,在阅读、思考、传承和创新中继承文明,使源远流长的华夏文化生生不息、代代相传。(2)构建中华民族的文化精神家园。中国传统文化,是指以中华文化为源头、中国境内的各民族共同创造的、长期历史发展所积淀下来的文化。传统文化是针对文化的传承而言的,它强调的是文化的本源和沿着这个本源传承下来的全部遗产,是迄今为至中华民族经过筛选、淘汰,不断丰富又不断增长的人文精神的总和。百家争鸣是中国思想史上伟大的高峰,具有里程碑的意义,因此传承文化时,对那些缔造过我们民族精神,价值趋向的核心思想必须继承下来,它是我们精神的家园。(3)服务社会主义现代化建设。培养学生作为一名合格社会公民,主要应解决做“人”的问题。古代汉语教学,要在着眼字、词、句教学的同时,更注重领会传统文化的精神内涵,人文情怀,在堂堂“君子之文”中,重德修能,体味中华文化的精神魂魄。时展到今天,多元文明渗透到许多领域,传统文化正在经受着不同程度的冲击。为了更好地保护文化遗产,保护文明的成果,我们寄希望于有识之士的倡导,寄希望于普通民众的热爱,更寄希望于对古代汉语教学的更上层楼,因为它在继承传统文化方面,有着其他专业无可比拟的优势。(4)发挥传承文化的载体作用。古代汉语课要发挥文化载体的作用,担负起弘扬民族传统文化的职责,以传承传统文化为己任,因为这关系到民族文化、民族精神的繁衍。学习古代汉语,有助于掌握古代优秀文化遗产,提高全民族的道德修养,坚定民族自信心,增强社会责任感和民族的凝聚力。倾注了无数先哲心血的这笔财富是由文言文这种语言形式写成的,要了解这些文化,必须具备阅读经典作品的能力。(5)发挥文化在传承过程中的鉴别作用。中国是有着悠久历史的文明古国,中国文化博大精深,中国传统文化深邃厚重。漫长的岁月里,祖先为我们留下了璀璨夺目的文化典籍,这些遗产包括政治、经济、军事、哲学、历史、文学、艺术、天文、地理、医药、卫生、服饰、礼仪、典章制度等诸多领域,它们都是我们民族宝贵的精神财富,不可多得的文化瑰宝,而这一切都是以古汉语文言的形式保存下来的。因此,我们要学习、继承和研究它,要去粗取精,为今天服务,就必须扫除语言文字障碍。这就必须熟悉古汉语的语词、语言、语法构造,以做到游刃有余。

二、古代汉语教学实现传统文化传承功能的措施

通过古代汉语教学来实现传统文化的传承具体措施表现在以下方面:首先,教师要改变教学观念,对学生进行正确引导。传统的古汉语教学中,教师将这门课仅仅视作学习其他课程打通语法、扫除文字障碍的工具。新时期的教学改革首先要求教师改变传统的教学观念,有意识地对学生的学习进行正确引导。要求学生多记诵名诗名文,从而加大对优秀的传统文化教育的力度。还可以适时地结合传统节日,渗透传统文化观念。其次,选取好的教学内容。近代著名教育家陶行知说过:“智仁勇三者是中国重要的精神遗产,过去它被认为‘天下之达德’,今天依然不失为个人完满发展之重要指标。”实际上中国传统文化中仁、智、勇以及真、善、美和谐统一的崇高道德标准就存在于我们的古汉语教学内容中,这就要求我们根据教学需要进行选择。再次,改革教学方法。古代汉语教师不能一成不变地沿袭传统的教学方法,而应及时地运用新的教学手段,多样化的教学活动,精心组织古汉语教学,注重弘扬民族精神。比如,运用现代化多媒体教学手段,采用文化解读的教学模式、生动活泼的图片等再现古文字、历史、诗词画面,活跃课堂气氛,让学生准确地理解古代文化知识的积极意义,从而受到美的熏陶。

参 考 文 献

古代汉语文学篇6

随着我国社会的飞速发展,近年来在国际社会中的地位愈加提升,国家形象及文化符号也获得了更多国外友人的关注和喜爱,有很多外国人及华人华侨对于中华汉语也产生了浓厚的学习兴趣。基于这一发展现状,世界各国各地区建立了许多孔子学院,大学或是中小学机构也开设了汉语学习的相关课程,更好地去了解我国语言及文化,同时也有许多外国人及华侨来到中国学习汉语,为了满足当前教育需求,我国在高校范围内开设了留学生专业及对外汉语课程,同时国家汉办也在对外输出优秀的汉语教学人才,从而更好地推广中囯的语言及文化,更好地满足国内外对于汉语的学习需求。另外包括世界汉语教学学会等机构在内的组织也成为了对外汉语教育的重要推动力量,为世界各地热爱汉语教育的学习者们提供了更多的学习平台,贡献了自己的力量。

二、在对外汉语中中国古代文学的教学意义

中国古代文学,从狭义层面可指中国古代古典文学作品;从广义层面而言则包括自先秦至清代末年的中国文学内容,除了狭义层面的内容以外,还包括重大文学运动及事件、不同文体的起源及发展、典型作家研究及作品考据、文学流派及理论等内容。在对外汉语教学课程体系之中,中国古代文学是极为重要的组成部分,是中国语言文学专业的必修课程之一,同时也是留学生汉语言专业的必修课程。中国古代文学的重要教学地位与其自身的文化底蕴是密不可分的。中国古代文学又可称之为中国古典文学,是我国传统文化的重要结晶,通过中国古代文学的熏陶和教育,有助于国内外汉语学习爱好者更加直观地感受到中华语言的博大精深,从其优雅韵律,精美构词,遣词造句之中充分了解中国的悠久文化底蕴及民俗特征,对于对外汉语的学习也能起到一定的促进作用,更有利于学习和掌握与文化背景息息相关的汉语言。

在对外汉语教学过程中中国古代文学的教育意义便在于中华文化向域外的传播,这是一个重要的文化输出过程,同时也是树立我国国际形象、扩大文化影响、激发汉语学习者兴趣的机会所在。在中国古代文学的教学过程中,可以基于古代文化类型及其衍生作品进行系统化知识归纳和教学,引导汉语学习爱好者进入一个雅致和古典的汉语言学习氛围,更大程度地发挥中国古代文学的经典魅力,真正激发学生对于古代文学及汉语言学习的兴趣。这首先可以让学生对于我国古代文学有所了解,同时还能了解每一个时展阶段涌现的优秀作家及作品,另外还可以对古代文学的文论进行学习,这样不仅能建立感性的文化认识,还能够将其升华至真正深层次的文化内涵之中。

三、在对外汉语中中国古代文学教学现状问题

(一)对于古代文学教学的重视程度不够

随着社会经济的飞速发展,社会发展过程中的工具性和技术性特征日益增强。针对教育层面而言,由于受到就业导向型教学目标的影响,各类型专业性技能及职业资格考试更加受到关注和重视,而类似于文学教育等偏向于理论研究专业的重视程度则相对较低。针对对外汉语专业教学而言,关于汉语的基础知识及实际应用等方面的知识教学重视程度更高,但就古代文学教学等文化熏陶类课程的重视程度则相对不够。这样的教学现状将直接导致古代文学教学课时的缩减,同时教学内容无法得到相应的拓展和加深,在实际教学过程中仅仅只能停留在中国古代文学发展历史的概括勾勒之中,对于具体的经典文学作品的鉴赏和分析则较难实现拓展教学。

(二)过于注重语言技能教学

在当前教学形势之下,我国教育体系在对外汉语教学过程中常容易将其与汉语言专业这两者之间进行混淆,或将对外汉语专业等同于中文专业,这样的教育理念在某种程度上忽视了学科教学和专业教育的本质区别,因此在对外汉语教学过程中,存在过于注重语言应用技能的掌握及实践训练的问题,忽略了文化输出和熏陶的重要影响作用。这样的混淆实质上来源于对外汉语教学目标的错误认识,认为对外汉语即汉语言能力的应用教学,忽略了其跨文化教育及文化输出的重要本质。中国古代文学课程作为对外汉语教学体系中的重要组成部分,但因其直接应用性并不高,因此教师在教学过程中对于中国古代文学课程的教学目标及定位还是存在不太明晰的情况,同时学生在学习过程中也容易导致一知半解的情况,较难真正理解和认识中华文化的深厚内涵。

(三)传统的中国古代文学教学模式较为单一

首先在对外汉语教学体系中,中国古代文学课程的教学安排现状并不乐观,教师较难有较大的发挥空间;另外教师在实际教学过程中,依赖于传统的填鸭式教学模式,以古代著名作家的经典作品为主,机械化地讲解相应的创作背景、文体风格、篇章主旨及文学艺术特色等知识,力求在有限的课时安排和课堂教学时间内灌输更多的古代文学常识,这一教学模式客观而言有其系统教学的优势,但由于其教学模式的单一和刻板,较难激发学生对于我国传统文化学习的兴趣,忽视了学生在教学过程中主体性和积极性的发挥,同时也不利于真正培养学生在文化素养、审美鉴赏及人格素质等方面的提升。传统的中国古代文学教学模式较难发挥文化的长期熏陶和潜在影响的真正作用,不利于跨文化教育的长效开展、

四、中国古代文学在对外汉语中的跨文化教学

(一)重视古代文学的教学,引导学生感受中国古代文学的含蓄感

为了更好地实现古代文学的教学目的,需要从教育理念上加强重视,建立有效的教学模式。中国古代文学基本上可分为诗词曲赋这四个类别,按照我国文学史的发展历程又可以分为先秦文学、秦汉文学、三国两晋南北朝文学、隋唐五代文学、宋金元文学、明代文学以及清代文学等。在古代文学中最为典型的特征当属其含蓄感。一方面这来源于汉语言自身的意义和简约特性,另一方面则来源于我国传统文化中的含蓄表达习惯。这对于国内外不熟悉中国文化的学习者来说,极容易带来跨文化理解方面的障碍和不适感。为了更好地实现中国古代文化的教学目标,教师首先需要尊重拥有不同文化背景的学生在跨文化学习过程中产生的心理变化,在这一个重要的心理转换阶段需给予学生充分的鼓励,在学习异域文化过程产生的文化理解障碍是极为正常的,需引导学生在积极的心理指导下进行古代文学的学习。

(二)由语言技能转化至文化内涵熏陶,引导学生了解中国古代文学中的民族精神

中国古代文学是中国传统文化和中华民族价值观念的集中体现,具有极其显著的民族文化烙印,对于处于不同生长环境和文化背景之下的汉语学习者来说,在不同环境下容易造成跨文化理解困难,很有可能形成一定的误解,这对于学生更好地掌握汉语言知识是极为不利的。中国古代文化倡导乐于奉献、隐忍坚持、忠君爱国、追求理想等崇高的情怀,如中国古代神话大多弘扬了具备某种特殊力量,同时愿意牺牲自我全身心奉献的英雄主义精神,如盘古开山辟地,骨血化为山川河流,但基于不同文化背景的学生则较难理解这样的民族精神。再如屈原忠君报国的伟大精神,勾践卧薪尝胆的不懈坚持,外语学习者较难理解为何君王已厌弃自己,但依然要选择以身殉国。

(三)应用多样化的教学手段,引导学生感受古代文学的内在魅力

在上文提及到,我国古代文学具备极强的含蓄感和意象美。因此汉语学习者往往容易对此产生心理疑惑,较难将抽象意象与内在情感相结合,教师在教学过程中需要针对这一现象优化教学方法,提升跨文化教学的实效性。

古代汉语文学篇7

关键词:低起点 古代汉语教学 理念 内容 方法

引言

古代汉语是汉语言文学专业基础课,最初设置在1952年高等院校院系调整之后。课程性质是系统地讲授古代汉语基础知识、基本理论、语言规律;教学对象主要是汉语言文学专业及考古古籍专业的学生;教学目的是加深对汉语的理解,深入了解本民族语言的发展演变的全过程以及它区别于其他语言的性质、特点,培养学生对古书的阅读能力,更好地传承古代优秀的文化遗产。从这个意义上来讲,古代汉语不仅仅是专业基础课,还是一门工具课。因此它在汉语言文学专业整个课程设置中,占据非同一般的重要地位。近几年来,随着国民经济的迅猛发展、国家实力的增强、中国的国际影响力大幅度提升,汉语也成为了世界上具有影响力的语言之一,学习汉语已成为了一种潮流。

新的形势为这门学科带来了新的机遇,同时新的机遇也带来了新的问题。首先,汉语言专业的学生基础越来越好、起点越来越高,旧的教学目的与教学要求已经无法满足需要,加之新形势对汉语言专业学生也有不同以往的新的要求。其次,低起点学生的古代汉语教学也面临新的问题。很明显,原有的教学理念、教学内容、教学方法已经无法适应需求。

一、教学理念的重新定位

1956年,高等教育部颁布《古代汉语教学大纲》,大纲中明确规定古代汉语教学的目的,是通过古典作品的讲读培养学生初步掌握古代汉语的能力,并逐步引导学生利用字典、辞书养成自由阅读的能力。规定文选范围从先秦到唐代,而以先秦两汉为主。六十年代初期,王力先生主编的《古代汉语》教材正式出版,在序言中为古代汉语定位――“古代汉语是工具课”,认为它是为学习现代汉语及古典文学提供工具的,其目的就是培养学生阅读古书的能力。这是自新中国成立后,高校古代汉语一直遵循的教学理念。在这一理念的指导下,形成了把现代汉语作为理论课,而把古代汉语当成工具课。其结果是古代汉语教学缺乏完整性、知识结构不均衡,难以达到既定培养目标。这一教学理念在当时已有瑕疵,而今更是诸多差距,需要加以修正。我们的方法是灵活施教。针对不同对象,选择不同的内容,采用不同的教学方法。对汉语专业的学生,我们重视知识的系统性与完整性,培养学生对知识的贯通能力。鼓励学生做个挑剔的人,去大胆发现问题,积极投入去分析问题、解决问题;培养他们良好的阅读习惯,为终身学习打下基础。调动了学生对汉语的兴趣,对中国古代文化的兴趣,激发他们对民族语言的责任感和使命感。对于低起点的学生,我们的宗旨是尽可能地让他们了解古汉语的特点,汉字的性质,以及古今汉语的关系。以便他们更好地学习现代汉语,加深他们对中国历史文化及其价值观的了解。

二、教学内容与方法的大力更新

根据教学对象的不同,我们要选择不同的教学内容、使用不同的教学方法,切实做到因人制宜、以学为本。

首先对汉语言专业的学生,重点是建立完整的知识体系,培养阅读能力。具体做法是:(一)讲句法。我们不是简单孤立地讲古汉语中的一种句子形式,以及它与现代汉语在比较中的独特性。而是重在讲解这种句子形式的形成、发展、演变的过程,讲古汉语的句子形式与现代汉语的密切关系以及它们的契合点;对有些句子还要讲它们的终结点,而且要把它们的变身过程讲解清楚。像古汉语中的宾语前置、词类活用、一些虚词等等。使学生所学知识具有均衡性、连续性、贯通性。(二)配合教学开设课外阅读。从文化入手,给学生作课后导读。比如我们曾经开出过如下系列导读题:

1、根深蒂固的哲学思想――《左传》中的宿命思想

2、瓜瓞绵绵的宗族期盼――《左传》中的婚姻、生育观

3、寻根溯源看死亡――《左传》中的丧葬习俗

4、兵连祸结的动荡年代――《左传》战争面面观(战争起因、戎礼、兵法、“士”与“门客”)

5、雾里看花说“女性”

6、狼奔豕突中的帝王将相

7、《左传》中的虚词,判断句、被动句、疑问句

提出了明确的目的、要求,并定期组织研讨。设置奖励积分,充分调动学生的积极性,也为毕业论文的写作奠定了基础,收到良好的效果。

其次,对低起点的学生,重新安排教学内容,采用不同的教学方法。这些学生有一定的现代汉语基础,积累了一定的汉语词汇,而且口语交流没有太大困难。这是有利的一面。但是,他们的母语毕竟不是汉语,多数学生来自不同的文化环境,对古汉语知之甚少,有的甚至一无所知。加上古今汉语的差别,使他们感觉陌生、难懂。在安排教学内容时,充分利用他们已有的现代汉语基础,从现代汉语向古汉语推进。

具体做法是: 把古汉语与现代汉语联系起来,从他们掌握的现代汉语知识中与古汉语关系密切的地方入手,这就是语言的“拓展点”,消除学生的陌生感与畏惧心理。

第一步,利用学生已掌握现代汉语的词汇,用词带动去讲解汉字。

比如为了说明汉字的特点,利用学生各自的母语,来与汉字作比较,在比较中体会拼音文字与汉字的不同,引导学生认识汉字的特点、汉字的起源、造字法等。

第二步,利用学生已经习得的语言基础,去寻找词汇文字上的延伸义。比如“节”是指节日,大家都懂。每个国家都有节日。但是现代汉语常用词中有“节奏”、“季节”、“节气”、“节约”、“节制”、“礼节”等词。我们利用词义的延展引申,向上推到“”,从“竹”,表竹节之意。向下串联起引申义,竹节是一段一段的,有了截分的意思。把一年截分成段,就是“季节”,季节与季节之间的连接点,就是“节气”、“节日”。分段还有约束段与段之间长度的作用,就是“节制”、“节约”、“礼节”。我们还借此给学生讲解汉民族节日的涵义、礼俗、习惯,拓展了学生的知识面,激发了学生的积极性。

第三步,文选采用主题式讲解,尽量缩短篇幅、化整为零,这样便于记忆、背诵,不至于因为篇幅过长,使学生产生厌烦心理。具体做法:1、神话类。《精卫填海》、《女娲补天》、《夸父逐日》等段落浅显易懂,短小易记,通过教学让学生了解中国古代神话及其对古代文学的影响。2、山水景物类。利用学生对旅游景点的了解,结合着去学习像《巫山巫峡》、《黄山》等篇目,会收到意想不到的效果。3、成语典故类。成语以其固定的结构形式、丰富的内涵为人们所喜闻乐见。其实这些学生在学习现代汉语的时候,已经接触并熟悉了一些成语典故。我们现在利用这些成语典故,如“狡兔三窟”、“增兵减灶”等,把它们还原到文章中去,既加深了学生对成语的理解,反过来也有助于学生对文章的解读。4、汉语中的名言警句。有些流传很广,深入人心,像“苟富贵,勿相忘”、“三人行必有我师”等。5、著名人物:孔子、老子、孙子等。目前许多国家都开设有孔子学院,孔子与他的学说已走出国门成为中国文化的旗帜,而且现代影视传媒还把中国古代文化传播到海外,很多人通过影视了解古代历史人物、事件。我们可以藉此引导学生去探究他们的事迹、学说以及历史事件、生活习俗等等。这样以点带面,鲜活有趣,丰富多彩。

第四步,语法教学中的古今结合――以今带古。语法教学是古代汉语教学的一个重要组成部分,也是古代汉语教学的一个难点内容。首先说“句法”,古代汉语与现代汉语虽为同一民族不同阶段的语言,但是由于时间的遥远再加上历史上各种因素的影响,古今汉语在句法上存在一定的差别。如果开始就从古代汉语句法入手,学生会有距离感和陌生感,导致学习上的畏难情绪。反之,如果利用他们对现代汉语比较熟悉,用现代汉语相同句子向古代推导,由浅入深、循序渐进,这样就会让学生有一个从渐渐熟悉到有较清楚认识的过程。通过练习巩固,60%的学生能够达到要求,40%的学生也能够掌握。其次就是虚词,较之西语,汉语形态不发达,词与词的关系以及词的语法作用是靠词序和虚词来体现的。许多常用虚词贯穿文言文的始终。对于初学者,文言虚词就是一只拦路虎。为了解决这一难题,我们的方法是:第一,现代汉语中依然使用的虚词放在前面讲。从现代汉语逐步过渡到古代汉语,利用大家耳熟能详的句子,对照着体会文言虚词的用法。第二,利用大家熟悉的、带常用虚词的成语、俗语,认识、了解文言虚词。如:“千金之体”、“口是心非”等,不仅讲虚词,还顺便介绍了一些相关的句法知识。这样的做法既可以使过渡显得自然,又复习了以前学过的知识,效果很好。

另外,现代化的教学手段,是我们实现古代汉语教改的重要条件。我们把相关的历史事件、人物、景观,编辑成纪录片、图片、动画等形式,配合讲解播放出来,增强了教学的形象性与趣味性,使学生在如临其境中,完成对语言现象的学习。 语

参考文献

[1]邢福义、现代汉语[M]、北京:高等教育出版社,1993(11)、

[2]王力、古代汉语[M]、北京:中华书局,1992(3)、

[3]郭锡良、古代汉语[M]、北京:商务印书馆,2011(3)、

[4]龚影、古代汉语教学法初探[J]、黑龙江教育(综合版),2009(2)、

[5]彭逢澍、论古代汉语比较教学法[J]、湖南人文科技学院学报,2006(6)、

古代汉语文学篇8

汉族文学家族历史悠久,源远流长。《晋书·文苑列传》卷九十二载:“自汉至魏,世以文章显,轩冕相袭,为郡盛族”。诗礼簪缨之族,书香门第之家,历来为后世称颂,如汉末三曹、晋之王谢、汝南应氏、平原兄弟、唐之五窦,宋之三苏四韩等等,皆是文学世家大族。

少数民族入主中原后在汉族文学家族的影响之下,其家族文学也逐渐兴盛起来。家族文学是清代文学史上的一个重要现象,清代蒙古族汉文诗文创作中,许多善于用汉文诗文创作的优秀诗人,他们大多都有深厚的家学渊源,从小受汉文化的熏陶,耳濡目染,使其与生俱来热爱用汉文创作。加之在科举制度的引导之下,蒙古族人逐渐开始注重家学,正是因为他们注重家族教育,才使家族中科举中式之人辈出,代代显宦不绝,延续了其家族因科举而显达的政治生命。

据《清史稿》、《清史列传》、《八旗艺文编目》、《八旗人着述存目》、《清代进士题名碑录》、《清代殊卷集成》、《钦定八旗通志》人物志、选举志、艺文志等所载统计,有清一代八旗蒙古出现了以和瑛、博卿额、法式善等为代表的十个较大的文学家族(见表一)。

清代八旗蒙古文学家族按其构成类型主要可划分为父子型、祖孙型、兄弟型、叔侄型以及混合构成型等五种类型。这其中以和瑛、博卿额、法式善、柏葰、延清、尹湛纳希等家族最为着名。

和瑛家族

和瑛是以科举而成为封疆大吏的文臣,和瑛家族在和瑛之后出现了三位文人,分别是壁昌、谦福和锡珍。和瑛原名和宁,字太莽,号太庵,亦作泰庵,额尔德特氏,蒙古镶黄旗人,乾隆三十八年进士,祖居内蒙古卓索图盟喀喇沁。和瑛生平《清史稿》卷三百五十三,《清史列传》一百四十,《八旗文经》卷五十八,《国朝耆献类征初编》卷一百有传。和瑛着有《西藏赋》一部,《太庵诗稿》九卷,《易简斋诗钞》四卷。编有《山庄秘课》、《风稚正音》诗歌总集两部。除文学创作外,他还精于经术,深明易理,着有《读易汇参》,《读易拟言内外编》等。嘉庆间其官乌鲁木齐都统时撰有《三州辑略》,是研究新疆地方史重要文献。另外,还编纂有《回疆通志》十二卷。和瑛一生着述丰厚,《西藏赋》(附新疆赋),光绪八年刻本,湖南省图书馆藏;《太庵诗稿》亦作《太庵诗钞》九卷,钞本,收诗1060首,中山大学图书馆藏;《易简斋诗钞》四卷,道光三年刻本,收诗576首,现藏首都图书馆、南京图书馆以及韩国汉城大学图书馆。

和瑛之子壁昌,字东垣,初为工部笔帖式,后官至两江总督,咸丰四年卒,谥勤襄。其生平《清史稿》卷三百六十八有载。《清诗纪事》载其雅琴诗画。着有《壁参帅诗稿》一部,《叶尔羌守边辑要》、《兵武闻见录》、《牧令要诀》一卷合刻为《壁勤襄公遗书》行世。

壁昌之子谦福,字吉云、光庭、小榆,号刘吉。道光十四年举乡试,十五年中乙未恩科进士,累官至詹事府詹事。着有《桐花竹实之轩梅花酬唱集》、《桐花竹实之轩诗草》,后者附有《试帖》一卷。《桐花竹实之轩梅花酬唱集》收本人及其他诗人诗作凡百余首。徐世昌《晚晴簃诗汇》收其诗《对客》、《暮春咏怀》二首。《桐花竹实之轩诗草》收诗268首,同治二年刻本,现藏中科院图书馆①。

和瑛曾孙锡珍,字席卿,号仲儒,同治七年进士,改庶吉士,官吏部尚书。锡珍少承家学,能诗善文,撰有《锡席卿先生遗稿十四种》,不分卷,附四种,稿本,北京大学图书馆藏②。《八旗艺文编目》着录其《朝鲜日记》、《台湾日记》、《喀尔喀日记》,三部日记收录其许多诗句,各种体裁近二百余首,徐世昌《晚晴籍诗汇》收其诗九首,并评其:“锡珍诗无专集,今所录者皆采自日记中。登高能赋,倚马成章,亦足见其大概矣。”

博卿额家族

博卿额,又作博清额,字虚宥,谥恭勤,博尔济吉特氏,博卿额先世明安为蒙古科尔泌兀鲁特贝勒。天命二年率众归清,被别立为兀鲁特蒙古一旗。乾隆九年举人,乾隆十三年进土,改庶吉士。累官至翰林院侍讲学士,奉天府府尹。博学多识,能诗善文,着《博虚宥诗草》三卷。铁保《熙朝雅颂集》引《钦定八旗通志》说:“博虚宥诗草三卷,博卿额撰。首卷为乾隆二十五年,典试四川时作;次卷为二十七年视学四川时作,皆名《使蜀草》;卷三为戊子(乾隆三十三年)典试浙江时作,寥寥篇什,近体多而古体少,亦未见其全集也。”徐世昌《晚晴簃诗汇》卷八十收录博卿额诗《小相岭用周学使碑上韵》、《汉中》二首;《熙朝雅颂集》录博卿额诗29首,皆是诗人奉使南下时期的作品。

博卿额与国栋皆是忠顺公五世孙。国栋字云浦,号时斋,乾隆六年辛酉科举人,乾隆七年壬戍科进士。官至安徽布政使。其由科举登仕途,出宰巴蜀,秉节淮南,所至有声。宦游内地四十年,为政之暇寄情于诗,着有《时斋偶存诗钞》一卷,收诗84首。《钦定八旗通志·艺文志》、《八旗艺文编目》皆曾着录,《八旗人着述存目》又作《时斋偶存诗稿》。此集初由晋陵吴洵士于乾隆初年刊刻,并为之撰序,及至其以事去官时镌版散佚。此后国栋之子文孚于友人案头获见遗稿,亟归录之,于嘉庆二年仲春重付剞劂,清末恩华藏有其书。

国柱,国栋之胞兄,字天峰,官至总兵。《国朝耆献类征初编》卷二百八十七有传。《熙朝雅颂集》卷七十五,收其诗19首。符葆森《国朝正雅集》收其《伊犁》、《定边县道中》二首,其诗多写于西域,内容主要反映军旅生活以及边陲风物。

文孚,字秋潭,国栋之子。以国子监生考取内阁笔帖式,官至文渊阁大学士。《八旗艺文编目》着录其《秋潭相国诗存》,此集传本甚少。

法式善家族

法式善始祖代通,以武功起家。经五代传至广顺始为文臣。法式善家族四世相承,三代诗人共出现了五位汉文诗文作家。

广顺乃法式善生父,字熙若,号秀峰,蒙古正黄旗人。乾隆二十五年举人。内务府银库库掌,官至织染局司库。乾隆五十九年卒,诰授中议大夫。无诗集传世,《熙朝雅颂集》卷八十三,录其诗《赠僧》、《夜步》、《即目》、《晚坐》、《秋晚玉泉山即事两首》等六首。其诗均为五言近体,写景抒情,平易晓畅,均见自然。其生平《熙朝雅颂集》、《清代碑传通检》、《八旗诗话》有载。

端静闲人是法式善的生母,本姓韩,原属汉军八旗人,是乾隆年间的一位女诗人,诰赠“淑人”。因中年喜静坐焚香,故自号“端静闲人”,乾隆三十九年,患肺疾病殁。闲人才华横溢,于家务之暇,亦不废吟咏,其《咏盆中松树》、《雁字》诗等,颇有气节,完颜恽珠于《国朝闺秀正始集》中评价其:“闲人曾着雁字诗三十首,闺阁争相传颂焉”。其诗今多散佚,铁保《熙朝雅颂集》收其诗11首,今存由其子法式善拾其遗诗,得七律三十首,七绝一首,编为一卷,名《带绿草堂遗诗》于乾隆六十年刊行一册(据《贩书偶记》卷十八着录),现藏中国国家图书馆。

法式善家族中文学成就最高的当属法式善。法式善,原名运昌,字开文,号时帆、又号梧门、陶庐、小西崖居士。蒙古伍尧氏,祖籍察哈尔,乾隆四十五年庚子进士。改庶吉士,授检讨,历官庶子。

法式善以文学家、编撰家、历史学家名着于世。一生着述丰厚,着有《清秘述闻》、《槐厅载笔》、《陶庐杂录》、《同馆赋钞》、《同馆试律汇钞》、《存素堂文集》、《存素堂诗初集》、《存素堂诗二集》、《存素堂诗续集》、《存素堂诗稿》(又名《诗龛咏物诗》)等三十四卷传世,收古近体诗三千余首。另有诗歌理论专着《梧门诗话》、《八旗诗话》传世。《存素堂文集》四卷,嘉庆十二年程邦瑞扬州刻本;《存素堂诗稿》二卷,嘉庆刻本,现均藏于国家图书馆。

法式善诗歌风格“质而不癯,清而能绮”(王昶《湖海诗传蒲褐山房诗话》);陆元鋐在《青芙蓉阁诗话》评价其说:“法时帆学士诗能用短,不能用长。五言多王孟门庭中语,清远绝俗,未易问津”;《王豫群雅集》说其:“诗清醇雅正,力洗淫哇,堪为后学津梁。”

法式善子桂馨,嘉庆十六年进士,官内阁中书,以疾卒。法式善嗣孙来秀,字子俊、紫葰,号鉴吾。道光二十四年顺天乡试举人,道光三十年进士,官曹州知府。其生平《清史列传》、《八旗艺文编目》、《明清两朝进士题名碑录》有载。来秀着《扫叶亭咏史诗集》四卷,取汉至明230人,各赋七言绝句一首,同治十二年河南扫叶亭刻本,此本流布广泛,现存国家图书馆、中科院图书馆以及日本京都大学图书馆。袁行云于《清人诗集叙录》中评价其:“自左思《咏史》以后,代不乏人,至清而大盛。散见各集者,数篇至百数十不等,专门成书亦不下十数种。虽论古人之事迹,犹见一己之性情。其间瑕瑜互见,而为史评资料,其价值不容贬低。来秀为蒙族文士,早岁登科,常官御史,所作语不主常,论不涉异,亦好学湛思者也。”

来秀之妻妙莲保出身于内务府满洲镶黄旗完颜氏家,完颜氏也是一门雅善文学之家,妙莲保着有诗集《赐绮阁诗草》,编辑完成《国朝闺秀正始续集》十卷,计593人,诗1229首,于道光十六年由姑苏吴青霞斋局刻印,现藏于中国国家图书馆。

柏葰家族

更多范文

热门推荐